| The splendour falls
| Великолепие падает
|
| On castle walls
| На стенах замка
|
| And snowy summits old in story
| И снежные вершины, старые в истории
|
| The long light shakes
| Длинный свет дрожит
|
| Across the lakes
| Через озера
|
| And the wild cataract leaps in glory
| И дикая катаракта прыгает во славе
|
| Blow, bugle, blow
| Удар, рожок, удар
|
| Set the wild echoes flying!
| Заставь дикое эхо летать!
|
| Bugle, blow
| Горн, удар
|
| Answer, echoes, answer
| Ответ, эхо, ответ
|
| Dying, dying, dying, dying, dying, dying
| Умираю, умираю, умираю, умираю, умираю, умираю
|
| Oh hark, oh hear
| О, слушай, о, слушай
|
| How thin and clear
| Как тонко и ясно
|
| And thinner, clearer, farther going
| И тоньше, яснее, дальше
|
| Oh, sweet and far
| О, сладкий и далекий
|
| From cliff and scar
| Со скалы и шрама
|
| The horns of Elfland faintly blowing
| Рога Эльфландии слабо дуют
|
| Blow, let us hear
| Удар, давайте послушаем
|
| The purple glens replying
| Пурпурные долины отвечают
|
| Bugle, blow
| Горн, удар
|
| Answer, echoes, answer
| Ответ, эхо, ответ
|
| Dying, dying, dying, dying, dying, dying
| Умираю, умираю, умираю, умираю, умираю, умираю
|
| Oh love, they die
| О любовь, они умирают
|
| In yon rich sky!
| В том богатом небе!
|
| They faint on hill or field or river!
| Они теряют сознание на холме, поле или реке!
|
| Our echoes roll
| Наше эхо катится
|
| From soul to soul
| От души к душе
|
| And grow forever and forever!
| И расти во веки веков!
|
| Blow, bugle, blow
| Удар, рожок, удар
|
| Set the wild echoes flying!
| Заставь дикое эхо летать!
|
| And answer, echoes, answer
| И ответь, эхо, ответь
|
| Dying, dying, dying, dying, dying, dying | Умираю, умираю, умираю, умираю, умираю, умираю |