| I don’t get mad, I just get paid
| Я не злюсь, мне просто платят
|
| Smelling like a pound, walking in the bank
| Пахнущий фунтом, идущий в банке
|
| I been smoking weed, before the 5th grade
| Я курил травку до пятого класса
|
| This a man’s world, bitch stay in your place
| Это мужской мир, сука, оставайся на своем месте
|
| Shitting on your favorite rapper, did it by mistake
| Нагадил на любимого рэпера, сделал это по ошибке
|
| Went and got a mansion, went and got a maid
| Пошел и получил особняк, пошел и получил горничную
|
| Naw I ain’t got a deal, but I got a Wraith
| Нет, у меня нет сделки, но у меня есть Призрак
|
| I call my clientele, I’m sorry for the wait
| Я звоню своим клиентам, извините за ожидание
|
| All these pounds in my traphouse, feel like I’m out of shape
| Все эти фунты в моей ловушке, чувствую, что я не в форме
|
| These bitches love me man, I’m drinking muddy man
| Эти суки любят меня, чувак, я пью грязный чувак
|
| Drop a four in a ginger ale, it tastes like bubbly man
| Бросьте четыре в имбирный эль, на вкус он как игристый человек
|
| Young nigga hit a lick now you can’t tell me nothing man
| Молодой ниггер лизнул, теперь ты ничего не можешь мне сказать, чувак
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| I saw my old bitch yesterday, you should’ve seen her face
| Я видел свою старую суку вчера, вы бы видели ее лицо
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| I saw my old bitch yesterday, you should’ve seen her face
| Я видел свою старую суку вчера, вы бы видели ее лицо
|
| Pulled up in a Porsche, that bitch too anemic
| Подъехал на Порше, эта сука слишком анемичная
|
| Got that Rolls Royce, that bitch too conceited
| Получил этот Роллс-Ройс, эта сука слишком тщеславна
|
| Then I got them feet, had to get a pedi
| Потом я получил их ноги, пришлось сделать педи
|
| Bought Keisha the Audi, you other niggas petty
| Купил Кейше Audi, вы, другие ниггеры, мелкие
|
| Bet you ain’t got more money than Harmony an' Heaven
| Держу пари, у тебя не больше денег, чем у Гармонии и Небес
|
| Flat black Chevy, flat black MAC 11
| Плоский черный Chevy, плоский черный MAC 11
|
| I’m rolling up by the pound, you rolling up by the seven
| Я скатываюсь по фунту, ты сворачиваешься по семи
|
| Walk in the room with the black and white fur
| Прогулка в комнате с черно-белым мехом
|
| That bitch that look like a panda
| Эта сука похожа на панду
|
| I put the slang in the gram, I just might loan you a phantom
| Я положил сленг в грамм, я просто могу одолжить тебе фантом
|
| I do this shit for Atlanta, shoot that bitch up with a cannon
| Я делаю это дерьмо для Атланты, стреляю в эту суку из пушки
|
| All that I want is some Act, whip that shit up with a Fanta
| Все, что я хочу, это немного действовать, взбить это дерьмо с помощью Fanta
|
| Niggas don’t know how to act
| Ниггеры не знают, как действовать
|
| When I pull up, bitches pull out the cameras
| Когда я подъезжаю, суки вытаскивают камеры
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| I saw my old bitch yesterday, you should’ve seen her face
| Я видел свою старую суку вчера, вы бы видели ее лицо
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| I saw my old bitch yesterday, you should’ve seen her face
| Я видел свою старую суку вчера, вы бы видели ее лицо
|
| Pulled up in that 911, pulled off in a Wraith
| Подъехал на этом 911, уехал на Призраке
|
| This my second one this year, it still got paper plates
| Это мой второй в этом году, у него все еще есть бумажные тарелки
|
| I’m laughing out the lot the way I’m laughing to the bank, ha ha
| Я смеюсь так же, как смеюсь над банком, ха-ха
|
| All you niggas standing in line, you need more food to fill my plate
| Все вы, ниггеры, стоите в очереди, вам нужно больше еды, чтобы заполнить мою тарелку
|
| Swear you pussy niggas sweeter than some crème brulee
| Клянусь, твои киски-ниггеры слаще крем-брюле.
|
| I got niggas in the kitchen that’ll razorblade your face
| У меня на кухне есть ниггеры, которые разорвут тебе лицо
|
| I’m frying chicken in my fucking Wraith, ghetto nigga
| Я жарю курицу в своем гребаном Призраке, ниггер из гетто
|
| Eating Dodger’s chicken in my fucking Wraith
| Ем курицу Доджера в моем гребаном Призраке
|
| What can I say, greasy fingers
| Что я могу сказать, жирные пальцы
|
| Spill some hot sauce on that leather suede
| Пролейте немного острого соуса на эту кожаную замшу
|
| Ceiling BBQ interior, collard green exterior
| Потолочное барбекю внутри, зеленый цвет снаружи
|
| All these cars outside I can’t decide which one to drive
| Все эти машины снаружи, я не могу решить, на какой ехать
|
| And all these hoes outside I can’t decide which one I want inside
| И все эти мотыги снаружи, я не могу решить, какую я хочу внутри
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| I saw my old bitch yesterday, you should’ve seen her face
| Я видел свою старую суку вчера, вы бы видели ее лицо
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| Pulled up in a Porsche, pulled off in a Wraith
| Подъехал на Порше, уехал на Призраке
|
| I saw my old bitch yesterday, you should’ve seen her face | Я видел свою старую суку вчера, вы бы видели ее лицо |