Перевод текста песни Souviens-Toi (L'été Dernier) - 2 Be 3

Souviens-Toi (L'été Dernier) - 2 Be 3
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Souviens-Toi (L'été Dernier) , исполнителя -2 Be 3
в жанреПоп
Дата выпуска:27.02.2003
Язык песни:Французский
Souviens-Toi (L'été Dernier) (оригинал)Souviens-Toi (L'été Dernier) (перевод)
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé Вспомни прошлые лета… Ничего не изменилось
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été Все, что мы разделили ... Как летом
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver… Моменты, которые мы провели, заставляют нас мечтать...
Souviens-toi l'été dernier, tout ce qu’on a partagé. Вспомни прошлым летом все, что мы разделили.
Ce soir, là, assis sur notre plage, nos deux mains enlacées Сегодня вечером, сидя на нашем пляже, наши руки переплелись
Les heures passaient Часы прошли
Le cœur serré, et l'âme en voyage… voyage sur nos derniers baisers С тяжелым сердцем и душой в пути... путешествие в наши последние поцелуи
Se rassuraient… Успокоили...
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé Вспомни прошлые лета… Ничего не изменилось
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été Все, что мы разделили ... Как летом
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver. Моменты, которые мы провели, заставляют нас мечтать.
Aujourd’hui rien n’a changé, en hiver comme en été Сегодня ничего не изменилось, зимой как летом
Tout ce dont on a rêvé nous donne l’envie de t’aimer… Все, о чем мы мечтали, заставляет нас хотеть любить тебя...
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé, comme en été Вспомни прошлые лета... Ничего не изменилось, как летом
Tu as su partagé tous mes rêves comme un ange égaré sur notre amour Ты разделил все мои мечты, как потерянный ангел в нашей любви.
Un cadeau de l'été qui s’achève avant de s’envoler au petit jour Подарок лета, который заканчивается, прежде чем улететь на рассвете
La nuit qui s’abandonne à nos corps qui frissonnent Ночь, которая сдается нашим дрожащим телам
A su te retenir le temps d’un souvenir… Et d’un sourire Удержал тебя на память... И улыбку
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé Вспомни прошлые лета… Ничего не изменилось
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été Все, что мы разделили ... Как летом
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver.Моменты, которые мы провели, заставляют нас мечтать.
Aujourd’hui rien n’a changé, en hiver comme en été Сегодня ничего не изменилось, зимой как летом
Tout ce dont on a rêvé nous donne l’envie de t’aimer. Все, о чем мы мечтали, заставляет нас хотеть любить тебя.
Tout est dans ma mémoire, je voudrai te revoir, Это все в моей памяти, я хочу увидеть тебя снова,
Ne jamais oublier ces moments passés. Никогда не забывай тех ушедших времен.
Souviens-toi l'été dernier… Rien n’a changé Вспомни прошлые лета… Ничего не изменилось
Tout ce qu’on a partagé… Comme en été Все, что мы разделили ... Как летом
Les moments qu’on a passé nous donne l’envie de rêver. Моменты, которые мы провели, заставляют нас мечтать.
Aujourd’hui rien n’a changé, en hiver comme en été Сегодня ничего не изменилось, зимой как летом
Tout ce dont on a rêvé nous donne l’envie de t’aimer.Все, о чем мы мечтали, заставляет нас хотеть любить тебя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: