| Viens danser, viens danser la salsa
| Давай танцевать, давай танцевать сальсу
|
| Tout l'été, je t’emmène avec moi
| Все лето я беру тебя с собой
|
| Viens danser, enlacée contre moi
| Приходи танцевать, обними меня
|
| Tout l'été, laisse le soleil guider tes pas
| Все лето пусть солнце направляет твои шаги
|
| Viens danser, eh, eh, eh, eh
| Приходите танцевать, а, а, а, а
|
| Tout l'été, eh, eh, eh, eh
| Все лето, а, а, а, а
|
| Viens danser, eh, eh, eh, eh
| Приходите танцевать, а, а, а, а
|
| Tout l'été, si tu laisses le soleil guider tes pas
| Все лето, если вы позволите солнцу направлять ваши шаги
|
| Sans regret,
| Без сожаления,
|
| Le soleil a dévoilé nos pensées
| Солнце раскрыло наши мысли
|
| Comme un vent de liberté s’est posé
| Как ветер свободы возник
|
| Sur le jour qui s’endort et va laisser
| В тот день, что уснет и уйдет
|
| La musique nous ennivrer
| Музыка опьяняет нас
|
| (Sans regret) oh oh oh toute la nuit
| (Без сожаления) о, о, всю ночь напролет
|
| (Pour danser) oh oh oh sans s’arrêter
| (Танцевать) о, о, о, без остановки
|
| (S'envoler) oh oh oh laisse toi aller,
| (Улетай) о, о, отпусти себя,
|
| Pour tout oublier
| Забыть все
|
| Un regard,
| Взгляд,
|
| Dans la folie de la nuit, emporté
| В безумии ночи увлекся
|
| Par l’ivresse et la chaleur de l'été
| Сквозь пьянство и летнюю жару
|
| Plein de promesse et de joies sont passées
| Полный обещаний и радостей прошел
|
| Pour ne jamais s’arrêter
| Никогда не останавливаться
|
| (De danser) oh oh oh toute la nuit
| (Танцы) о, о, всю ночь напролет
|
| (C'est l'été) oh oh oh laisse toi aller
| (Это лето) о, о, позволь себе уйти
|
| Laisse de côté les ranc? | Оставить обиды? |
| urs, les soucis
| урс, заботы
|
| N’oublie pas à quel point c’est beau la vie | Не забывай, как прекрасна жизнь |