| We came to town to see
| Мы приехали в город, чтобы увидеть
|
| That old tattooed lady
| Та старая татуированная дама
|
| She was a sight to see
| Она была зрелищем
|
| Tattooed from head to knee
| Татуировка с головы до колен
|
| My uncle Ned was there
| Мой дядя Нед был там
|
| He came to gape and stare
| Он пришел, чтобы зевать и смотреть
|
| «I never!» | "Я никогда!" |
| he declared
| он заявил
|
| «Seen such a freak so fair!;
| «Видел такой урод такой честный!;
|
| And on her jaw was the Royal flying corp
| И на ее челюсти был Королевский летный корпус
|
| And on her back was the Union Jack
| И на ее спине был Юнион Джек
|
| How could you ask for more?
| Как вы могли просить больше?
|
| All up and down her spine
| Все вверх и вниз по ее позвоночнику
|
| Were the queen’s own guard in line
| Была ли собственная гвардия королевы в очереди
|
| And all around her hips
| И все вокруг ее бедер
|
| Sailed a fleet of battle ships
| Отплыл флот боевых кораблей
|
| And over her left kidney
| И над ее левой почкой
|
| Was a birds-eye view of Sydney
| Был вид на Сидней с высоты птичьего полета
|
| But what we liked best was upon her chest
| Но что нам больше всего понравилось, было на ее груди
|
| Our little home in Waikiki
| Наш маленький дом в Вайкики
|
| «What did you say?» | "Что ты сказал?" |