| Sie reden über große Pläne, tote Szene
| Они говорят о больших планах, мертвой сцене
|
| Chillen immer nur bei dir wenn es grad' rennt
| Всегда расслабляйтесь только с вами, когда он работает
|
| Hinter meinem Rücken bin ich Hurensohn
| За моей спиной я сукин сын
|
| Aber reden sie von mir sind sie die größten Fans
| Но если они говорят обо мне, они самые большие фанаты
|
| Kein Prozent von wirklich allen meinen Lieder will deinen Respekt
| Ни один процент действительно всех моих песен не нуждается в твоем уважении
|
| Denn ich atme, lebe, ehre jede Zeile die ich rapp'
| Потому что я дышу, живу, чту каждую строчку, которую читаю.
|
| Alles echt. | Все реально. |
| Hass es, lieb es, kauf es, wirf es wieder weg
| Ненавижу, люблю, покупаю, выбрасываю
|
| Doch alle meine Bilder in deinem Kopf werden zu einer Einstellung die wächst
| Но все мои образы в твоей голове становятся отношением, которое растет
|
| Schizophren, wir teilen die selbe Luft aber kommen nicht aus der selben Welt
| Шизофреники, мы делим один и тот же воздух, но не из одного мира
|
| Sprechen die selbe Sprache, doch jedes Wort von dir klingt fremd
| Говорите на одном языке, но каждое слово звучит странно
|
| Alle meine Werte sind was mich lenkt
| Все мои ценности - это то, что ведет меня
|
| Ein Blick in deine Augen sagt du bist fremd
| Взгляд в твои глаза говорит, что ты незнакомец
|
| Meine Welt ohne meine Furcht
| Мой мир без моего страха
|
| Keine Haltung, keiner legt mir die Steine davor
| Никакого отношения, никто не кладет камни передо мной.
|
| Man ihr lest zu viel Zeitung!
| Ты читаешь слишком много газет!
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Euer Leben ist mir fremd
| Твоя жизнь мне чужда
|
| Ich versteh nicht wie ihr denkt
| Я не понимаю, как ты думаешь
|
| Aber geb mein letztes Hemd
| Но дай мне мою последнюю рубашку
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Und sie reden so verklemmt
| И они говорят так встревожено
|
| Ich schäme mich so fremd, so Fremd
| Мне стыдно быть таким странным, таким странным
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Euer Leben ist mir fremd
| Твоя жизнь мне чужда
|
| Ich versteh nicht wie ihr denkt
| Я не понимаю, как ты думаешь
|
| Aber geb mein letztes Hemd
| Но дай мне мою последнюю рубашку
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Und sie reden so verklemmt
| И они говорят так встревожено
|
| Ich schäme mich so fremd, so Fremd
| Мне стыдно быть таким странным, таким странным
|
| Komm mach dein Selfie, sag du bist Jungfrau
| Приходи, сделай селфи, скажи, что ты девственник.
|
| Dieser Eden ist ein Garten voll Unkraut
| Этот Эдем - сад, полный сорняков
|
| Lass mich in Ruhe, das ist Mundraub
| Оставь меня в покое, это ограбление рта
|
| Besser sammel die Kacke von deinem Hund auf
| Лучше подбери какашки своей собаки
|
| Mit dem Facebook-Profilbild änderst du nichts
| Вы ничего не меняете с изображением профиля Facebook
|
| Digga Menschen haben Hunger, ihr spendet nur Klicks
| Люди Digga голодны, вы жертвуете только клики
|
| Verschwendetes Glück, verbrennne, verrückt
| Потерянное счастье, сгореть, с ума
|
| Nur Schwachsinn egal welchen Sender du drückst
| Просто ерунда, какую бы станцию ты ни нажимал
|
| Seh' traurige Seelen, die im Internet leben
| Смотрите грустные души, живущие в Интернете
|
| Mit Tausend Freunden die nicht hinter ihnen stehen
| С тысячей друзей, которые не стоят за ними
|
| Das aus meinem Mund klingt schizophren
| То, что вылетает из моего рта, звучит шизофренично
|
| Ist ne hässliche Welt, doch ich schmink sie mir schön
| Это уродливый мир, но я придумываю его красиво
|
| Wie soll es mir schon gehen? | Как я должен быть? |
| Du weißt doch es läuft
| Вы знаете, что все идет хорошо
|
| Ich fahr' diese Schiene und bleibe mir treu
| Я еду по этой трассе и остаюсь верен себе
|
| Hab erreicht was ich wollt und teil mein' Erfolg
| Я добился того, чего хотел, и делюсь своим успехом
|
| Digga Bonez, ich bin keiner von euch!
| Дигга Бонез, я не один из вас!
|
| Alle meine Werte sind was mich lenkt
| Все мои ценности - это то, что ведет меня
|
| Ein Blick in deine Augen sagt du bist fremd
| Взгляд в твои глаза говорит, что ты незнакомец
|
| Meine Welt ohne meine Furcht
| Мой мир без моего страха
|
| Keine Haltung, keiner legt mir die Steine davor
| Никакого отношения, никто не кладет камни передо мной.
|
| Man ihr lest zu viel Zeitung!
| Ты читаешь слишком много газет!
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Euer Leben ist mir fremd
| Твоя жизнь мне чужда
|
| Ich versteh nicht wie ihr denkt
| Я не понимаю, как ты думаешь
|
| Aber geb mein letztes Hemd
| Но дай мне мою последнюю рубашку
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Und sie reden so verklemmt
| И они говорят так встревожено
|
| Ich schäme mich so fremd, so fremd
| Мне стыдно быть таким странным, таким странным
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Euer Leben ist mir fremd
| Твоя жизнь мне чужда
|
| Ich versteh nicht wie ihr denkt
| Я не понимаю, как ты думаешь
|
| Aber geb mein letztes Hemd
| Но дай мне мою последнюю рубашку
|
| Wie kann man nur so scheiße sein?
| Как ты можешь быть таким дерьмовым?
|
| Und sie reden so verklemmt
| И они говорят так встревожено
|
| Ich schäme mich so fremd, so fremd | Мне стыдно быть таким странным, таким странным |