| The Riddle Song (оригинал) | The Riddle Song (перевод) |
|---|---|
| I gave my love a cherry | Я подарил своей любви вишню |
| That had no stone | У которого не было камня |
| I gave my love a chicken | Я подарил своей любви курицу |
| That had no bone | У которого не было костей |
| I told my love a story | Я рассказал своей любви историю |
| That had no end | Этому не было конца |
| I gave my love a baby | Я подарил своей любви ребенка |
| With no crying. | Без плача. |
| How can there be a cherry | Как может быть вишня |
| That has no stone? | У которого нет камня? |
| And how can there be a chicken | И как может быть курица |
| That has no bone? | У которого нет костей? |
| And how can there be a story | И как может быть история |
| That has no end? | Этому нет конца? |
| And how can there be a baby | И как может быть ребенок |
| With no crying? | Без слез? |
| A cherry when it’s blooming | Вишня во время цветения |
| It has no stone | В нем нет камня |
| A chicken when it’s piping | Курица, когда она трубит |
| It has no bone | У него нет кости |
| The story that I love you | История о том, что я люблю тебя |
| It has no end | Это не имеет конца |
| A baby when it’s sleeping | Ребенок, когда он спит |
| It’s no crying. | Это не плач. |
