| As I walk through the valley of the shadow of death
| Когда я иду долиной смертной тени
|
| I wear my crown of thorns and pull the knife out of my chest
| Я ношу свой терновый венец и вытаскиваю нож из груди
|
| I keep searching for something that I never seem to find
| Я продолжаю искать то, что, кажется, никогда не нахожу
|
| But maybe I won’t because I left it all behind
| Но, может быть, я не буду, потому что я оставил все это позади
|
| Now I’m stuck with this, and that’ll never change
| Теперь я застрял с этим, и это никогда не изменится
|
| Always a part of me until the very last day
| Всегда часть меня до самого последнего дня
|
| Where to go from here? | Куда пойти отсюда? |
| What road to travel on?
| По какой дороге идти?
|
| I spent my whole life choosing, and it always chose wrong
| Я провел всю свою жизнь, выбирая, и всегда выбирал неправильно
|
| Will I try to have the will to be alive?
| Буду ли я пытаться иметь волю к жизни?
|
| Will I try 'cause I’ve never seen the light?
| Попробую ли я, потому что я никогда не видел света?
|
| Lowered to the ground, and it’s now you see
| Опустили на землю, и теперь вы видите
|
| You spent your whole life taking the best of me
| Ты провел всю свою жизнь, забирая лучшее во мне.
|
| Where’d you go? | Куда ты пошел? |
| Where’s your home?
| Где твой дом?
|
| How’d you end up all alone?
| Как ты оказался совсем один?
|
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| There’s no light, there’s no sound
| Нет света, нет звука
|
| Hard to breathe when you’re underground?
| Трудно дышать, когда ты под землей?
|
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| Hear me now
| Услышь меня наконец
|
| How long can I keep pretending to be
| Как долго я могу притворяться
|
| That all the stars in the sky could mean something to me?
| Что все звезды на небе могут что-то значить для меня?
|
| Heaven will open up if I live on my knees
| Небеса откроются, если я буду жить на коленях
|
| A man of many words but a man of few deeds
| Человек многословный, но мало дел
|
| Walking these streets so absent of hope
| Прогулка по этим улицам без надежды
|
| A pillow of concrete, a man with no home
| Подушка из бетона, человек без дома
|
| Lend him a hand, then we’re walking away
| Протяните ему руку, тогда мы уходим
|
| Leave the virtue of pity, but we live with the shame
| Оставьте добродетель жалости, но мы живем с позором
|
| So scared to dream in a world with no sunlight
| Так страшно мечтать в мире без солнечного света
|
| When you wake up, you know, it’s darker than last night
| Когда ты просыпаешься, знаешь, темнее, чем прошлой ночью.
|
| Quickly we forget, sacrifice gone by
| Мы быстро забываем, жертва прошла
|
| Born to walk away, been walking my whole life
| Рожден, чтобы уйти, всю жизнь ходил
|
| Where’d you go? | Куда ты пошел? |
| Where’s your home?
| Где твой дом?
|
| How’d you end up all alone?
| Как ты оказался совсем один?
|
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| There’s no light, there’s no sound
| Нет света, нет звука
|
| Hard to breathe when you’re underground?
| Трудно дышать, когда ты под землей?
|
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| Hear me now
| Услышь меня наконец
|
| Look into my eyes and I see, what do I see?
| Посмотри мне в глаза, и я увижу, что я увижу?
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Take another look around me, what do I see?
| Оглянитесь вокруг меня еще раз, что я вижу?
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| Where’d you go? | Куда ты пошел? |
| Where’s your home?
| Где твой дом?
|
| How’d you end up all alone?
| Как ты оказался совсем один?
|
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| There’s no light, there’s no sound
| Нет света, нет звука
|
| Hard to breathe when you’re underground?
| Трудно дышать, когда ты под землей?
|
| Can you hear me now?
| Сейчас ты меня слышишь?
|
| Hear me now
| Услышь меня наконец
|
| Can you hear me, hear me now? | Ты слышишь меня, слышишь меня сейчас? |