| Vuoi venire con me?
| Ты хочешь пойти со мной?
|
| Oggi ho tanta paura
| Сегодня я так боюсь
|
| Questo mondo è selvaggio, un po' contro natura
| Этот мир дикий, немного неестественный
|
| Sole spaccami gli occhi, notte fammi del male
| Солнце разбивает мне глаза, ночь причиняет мне боль
|
| Se son stato felice, certo, era illegale
| Если бы я был счастлив, конечно, это было бы незаконно
|
| Passerò col vento, passerà il momento
| Я пройду с ветром, пройдёт миг
|
| Passerai per sempre, passerà la gente
| Ты уйдешь навсегда, люди уйдут
|
| Passerò col vento, passerà il momento
| Я пройду с ветром, пройдёт миг
|
| Passerai per sempre, passerà la gente
| Ты уйдешь навсегда, люди уйдут
|
| Portami ovunque, ma che sia lontano, lontano da casa mia
| Возьми меня куда угодно, но далеко-далеко от моего дома
|
| Dove obbedire è lecito, ribellarsi è cortesia
| Там, где повиновение законно, бунт — вежливость
|
| Passerò col vento, passerà il momento
| Я пройду с ветром, пройдёт миг
|
| Passerai per sempre, passerà la gente
| Ты уйдешь навсегда, люди уйдут
|
| Portami ovunque ma che sia lontano, lontano da casa mia
| Возьми меня куда угодно, но далеко, подальше от моего дома
|
| Dove obbedire è lecito, ribellarsi è cortesia
| Там, где повиновение законно, бунт — вежливость
|
| La musica ti salva, ti riduce in miseria
| Музыка спасает вас, превращает вас в страдание
|
| La musica ti uccide, la musica non è una cosa seria
| Музыка убивает тебя, музыка это не серьезно
|
| A volte sogno al contrario, spesso ho nostalgia
| Иногда мне снится наоборот, у меня часто ностальгия
|
| Un bel giorno che piove, vieni e portami via
| В один прекрасный дождливый день приди и забери меня
|
| Passerò col vento, passerà il momento
| Я пройду с ветром, пройдёт миг
|
| Passerai per sempre, passerà la gente
| Ты уйдешь навсегда, люди уйдут
|
| Passerò col vento, passerà il momento
| Я пройду с ветром, пройдёт миг
|
| Passerai per sempre, passerà la gente
| Ты уйдешь навсегда, люди уйдут
|
| L’amore non costa niente, il tempo è una malattia
| Любовь ничего не стоит, время - болезнь
|
| Il vino è un sogno con le gambe storte che fai da sveglio
| Вино - это кривоногий сон, который ты видишь, проснувшись
|
| Tu portami ovunque ma che sia lontano, lontano da casa mia
| Ты ведешь меня куда угодно, но далеко-далеко от моего дома
|
| Dove fidarsi è bene, ribellarsi è meglio
| Там, где доверие хорошо, бунтовать лучше
|
| Ribellarsi è meglio | Бунтовать лучше |