| He never closed his eyes
| Он никогда не закрывал глаза
|
| Or so we theorized
| Или так мы теоретизировали
|
| But we were young and bold
| Но мы были молоды и смелы
|
| And he was mostly old
| И он был в основном старым
|
| And his time nearly done
| И его время почти закончилось
|
| He came back from a war
| Он вернулся с войны
|
| On some forgotten shore
| На каком-то забытом берегу
|
| And sat and watched the world
| И сидел и смотрел на мир
|
| And never said a word
| И никогда не говорил ни слова
|
| And so I asked for one
| И поэтому я попросил один
|
| Watching waiting
| Смотрю жду
|
| Old man tell me what have we become
| Старик, скажи мне, кем мы стали
|
| Anticipating
| Предвосхищая
|
| All the hating that was yet undone
| Вся ненависть, которая была еще отменена
|
| He turned around and stared into the sun
| Он обернулся и посмотрел на солнце
|
| He fought for things so clear
| Он боролся за такие ясные вещи
|
| And never thought he’d fear
| И никогда не думал, что он будет бояться
|
| A brother or his child
| Брат или его ребенок
|
| Or killing having style
| Или убивать стиль
|
| Watch the colors run
| Смотри, как бегут цвета
|
| Watching waiting
| Смотрю жду
|
| Old man tell me what have we become
| Старик, скажи мне, кем мы стали
|
| Anticipating
| Предвосхищая
|
| All the hating that was yet undone
| Вся ненависть, которая была еще отменена
|
| He turned around and stared into the sun
| Он обернулся и посмотрел на солнце
|
| And now he only hears
| И теперь он только слышит
|
| And his eyes they only tear | И его глаза только слезятся |