Перевод текста песни The Wreck of the Old 97' - Johnny Cash
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wreck of the Old 97' , исполнителя - Johnny Cash. Песня из альбома Cold Shoulder, в жанре Кантри Дата выпуска: 22.05.2014 Лейбл звукозаписи: Seductive Chords Язык песни: Английский
The Wreck of the Old 97'
(оригинал)
Well, they give him his orders at Monroe, Virginia
Sayin', «Steve you’re way behind time
This is not Thirty-Eight, this is old Ninety-Seven
You must put her into Spencer on time»
Then he turned and said to his black greasy fireman
«Shovel in a little more coal
And when we cross that white oak mountain
Watch old Ninety-Seven roll»
But it’s a mighty rough road from Lynchburg to Danville
In a line on a three mile grade
It was on that grade that he lost his airbrakes
See what a jump he made
He was going down the grade makin' ninety miles an hour
His whistle broke into a scream
He was found in the wreck, with his hand on the throttle
A-scalded to death by the steam
Then a telegram come to Washington station
And this is how it read
«Oh that brave engineer that run old Ninety-Seven
He’s a-lyin' in old Danville dead
So now all you ladies you better take a-warnin'
From this time on and learn
Never speak harsh words to your true lovin' husband
He may leave you and never return
Крушение Старого 97'
(перевод)
Ну, они отдают ему приказы в Монро, Вирджиния.
Говорю: «Стив, ты сильно отстал
Это не тридцать восемь, это старый девяносто седьмой
Ты должен вовремя посадить ее в Спенсер»
Затем он повернулся и сказал своему черному сальному пожарному
«Лопатой в немного больше угля
И когда мы пересекаем эту гору белого дуба
Смотреть старый ролик «Девяносто семь»
Но от Линчберга до Данвилла тяжелая ухабистая дорога.
В очереди на трехмильном уровне
Именно в этом классе он потерял воздушные тормоза
Посмотрите, какой прыжок он сделал
Он спускался по склону, делая девяносто миль в час
Его свисток превратился в крик
Он был найден среди обломков, с рукой на дроссельной заслонке
А-ошпаренный паром
Затем на станцию Вашингтон пришла телеграмма.
И вот как это читается
«Ох уж этот смелый инженер, управляющий старым Девяносто седьмым
Он лежит в старом Дэнвилле мертвым
Итак, всем вам, дамы, лучше принять предупреждение
С этого момента и учиться
Никогда не говорите резких слов своему истинному любящему мужу