| The Rebel Johnny Yuma (оригинал) | Мятежник Джонни Юма (перевод) |
|---|---|
| Johnny Yuma was a rebel | Джонни Юма был бунтарем |
| He roamed through the west | Он бродил по западу |
| Did Johnny Yuma, the rebel | Разве Джонни Юма, мятежник |
| He wandered alone | Он бродил один |
| He got fightin' mad | Он разозлился |
| This rebel lad | Этот мятежный парень |
| He packed no star | Он не упаковал звезду |
| As he wandered far | Когда он бродил далеко |
| Where the only law | Где единственный закон |
| Was a hook and a draw | Был крюк и ничья |
| The rebel, Johnny Yuma | Бунтарь, Джонни Юма |
| (Repeat 1st verse) | (Повторить 1-й куплет) |
| He searched the land | Он искал землю |
| This restless lad | Этот беспокойный парень |
| He was panther quick | Он был пантерой быстрой |
| And leather tough | И кожа жесткая |
| If he figured that | Если он понял, что |
| He’d been pushed enough | Его достаточно толкнули |
| The rebel, Johnny Yuma | Бунтарь, Джонни Юма |
| (Repeat 1st verse) | (Повторить 1-й куплет) |
| Fightin' mad | Борьба с ума |
| This rebel lad | Этот мятежный парень |
| With a dream he’d hold | С мечтой, которую он держал |
| 'Til his dyin' breath | «До последнего вздоха» |
| He’d search his soul | Он искал свою душу |
| And gamble with death | И играть со смертью |
| The rebel, Johnny Yuma | Бунтарь, Джонни Юма |
