| Sur la lande, chemine
| По болоту ходить
|
| Une gamine:
| Ребенок:
|
| C’est la fille du facteur.
| Она дочь почтальона.
|
| Elle a mon coeur.
| У нее мое сердце.
|
| On voit courir près d’elle
| Мы видим бегущих рядом с ней
|
| Son chien fidèle.
| Его верный пес.
|
| Qu’il est beau, qu’il est bon!
| Как красиво, как хорошо!
|
| Il fait des bonds
| Он делает прыжки
|
| Et tout ça, je le vois
| И все это я вижу
|
| De la fenêtre d’en haut,
| Из верхнего окна,
|
| De la fenêtre du grenier
| Из чердачного окна
|
| Oùje vais étudier
| где я буду учиться
|
| Pour observer la vie
| Наблюдать за жизнью
|
| Et ses folies.
| И его безумия.
|
| C’est très intéressant
| Это очень интересно
|
| De voir les passants.
| Видеть прохожих.
|
| On voit la salle des fêtes.
| Мы видим праздничный зал.
|
| La sous-préfète
| Супрефект
|
| Y donne un bal paré,
| Y дать мяч украшенный,
|
| Parémasqué,
| Парамаскированный,
|
| Oui, mais àla sortie
| Да, но на выходе
|
| Tombe la pluie.
| Дождь падает.
|
| On voit courir les masques
| Мы видим, как бегут маски
|
| Dans la bourrasque
| В шквал
|
| Et tout ça, je le vois
| И все это я вижу
|
| De la fenêtre d’en haut,
| Из верхнего окна,
|
| De la fenêtre du grenier
| Из чердачного окна
|
| Oùje vais étudier.
| Где я буду учиться.
|
| Le soleil qui s’attarde
| Затяжное солнце
|
| Dans la mansarde
| На чердаке
|
| Allume, ce vieux bandit,
| Зажигай, старый разбойник,
|
| Des incendies.
| Пожары.
|
| C’est l’heure du potage.
| Пришло время супа.
|
| Les enfants sages
| Мудрые дети
|
| En mangent àsatiété
| Ешьте его до отвала
|
| Des assiettées.
| Тарелки.
|
| C’est l’heure des familles
| это семейное время
|
| Et des charmilles.
| И беседки.
|
| C’est l’heure du fricot
| Это время фрикота
|
| Et du tricot
| И вязание
|
| Et tout ça, je le sais,
| И все это я знаю
|
| Dure depuis longtemps,
| длится долго,
|
| Depuis tant, tant d'étés,
| За столько-то лет,
|
| Depuis tant de printemps
| За столько весен
|
| Que jamais rien n’y change.
| Что ничего никогда не меняется.
|
| Bonsoir, bel ange.
| Здравствуй, прекрасный ангел.
|
| Bonsoir, fille du facteur.
| Добрый вечер, дочь почтальона.
|
| Bonsoir, mon coeur.
| Спокойной ночи мой дорогой.
|
| Un jour, si l’on se marie
| Однажды, если мы поженимся
|
| Pour toute la vie,
| На всю жизнь,
|
| Afin de vivre bien
| Для того, чтобы жить хорошо
|
| Nous ne changerons rien.
| Мы ничего не изменим.
|
| Le maire et la mairie,
| Мэр и Ратуша,
|
| Cérémonie,
| Церемония,
|
| L'église pleine de monde,
| В церкви полно народа,
|
| Ma femme, ma blonde
| Моя жена, моя блондинка
|
| Et tout ça, je le vois
| И все это я вижу
|
| De la fenêtre d’en haut,
| Из верхнего окна,
|
| De la fenêtre du grenier
| Из чердачного окна
|
| Oùje vais étudier
| где я буду учиться
|
| La vie simple et tranquille,
| Простая и спокойная жизнь,
|
| Loin de la ville.
| Далеко от города.
|
| Nos enfants grandiront.
| Наши дети вырастут.
|
| Nous vieillirons.
| Мы состаримся.
|
| Voilàtout ce que je désire,
| Это все, что я хочу,
|
| Meilleur ou pire.
| Лучше или хуже.
|
| Mon Dieu vous me le donnerez
| Боже мой, ты дашь мне это
|
| Si vous voulez.
| Если хочешь.
|
| Je ne demande pas grand-chose,
| Я не прошу многого,
|
| C’est pourquoi j’ose
| Вот почему я смею
|
| Vous dire que tout sera bien
| Скажи тебе, что все будет хорошо
|
| Même si je n’ai rien
| Хотя у меня ничего нет
|
| Et tout ça, vous le voyez
| И все, что вы видите
|
| De la fenêtre d’en haut,
| Из верхнего окна,
|
| De la fenêtre du ciel bleu
| Из окна голубого неба
|
| Oùtout le monde est heureux,
| где все счастливы,
|
| Oùl'on entend, étrange,
| Где слышишь, странно,
|
| La voix des anges
| Голос ангелов
|
| Quand on a mérité
| Когда мы заслужили
|
| L'éternité.
| Вечность.
|
| Et tout ça, je le vois
| И все это я вижу
|
| De la fenêtre d’en bas… | Из окна внизу... |