Перевод текста песни De la fenétre d'en haut - Charles Trenet

De la fenétre d'en haut - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De la fenétre d'en haut , исполнителя -Charles Trenet
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:15.05.2014
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

De la fenétre d'en haut (оригинал)Из окна сверху (перевод)
Sur la lande, chemine По болоту ходить
Une gamine: Ребенок:
C’est la fille du facteur. Она дочь почтальона.
Elle a mon coeur. У нее мое сердце.
On voit courir près d’elle Мы видим бегущих рядом с ней
Son chien fidèle. Его верный пес.
Qu’il est beau, qu’il est bon! Как красиво, как хорошо!
Il fait des bonds Он делает прыжки
Et tout ça, je le vois И все это я вижу
De la fenêtre d’en haut, Из верхнего окна,
De la fenêtre du grenier Из чердачного окна
Oùje vais étudier где я буду учиться
Pour observer la vie Наблюдать за жизнью
Et ses folies. И его безумия.
C’est très intéressant Это очень интересно
De voir les passants. Видеть прохожих.
On voit la salle des fêtes. Мы видим праздничный зал.
La sous-préfète Супрефект
Y donne un bal paré, Y дать мяч украшенный,
Parémasqué, Парамаскированный,
Oui, mais àla sortie Да, но на выходе
Tombe la pluie. Дождь падает.
On voit courir les masques Мы видим, как бегут маски
Dans la bourrasque В шквал
Et tout ça, je le vois И все это я вижу
De la fenêtre d’en haut, Из верхнего окна,
De la fenêtre du grenier Из чердачного окна
Oùje vais étudier. Где я буду учиться.
Le soleil qui s’attarde Затяжное солнце
Dans la mansarde На чердаке
Allume, ce vieux bandit, Зажигай, старый разбойник,
Des incendies. Пожары.
C’est l’heure du potage. Пришло время супа.
Les enfants sages Мудрые дети
En mangent àsatiété Ешьте его до отвала
Des assiettées. Тарелки.
C’est l’heure des familles это семейное время
Et des charmilles. И беседки.
C’est l’heure du fricot Это время фрикота
Et du tricot И вязание
Et tout ça, je le sais, И все это я знаю
Dure depuis longtemps, длится долго,
Depuis tant, tant d'étés, За столько-то лет,
Depuis tant de printemps За столько весен
Que jamais rien n’y change. Что ничего никогда не меняется.
Bonsoir, bel ange. Здравствуй, прекрасный ангел.
Bonsoir, fille du facteur. Добрый вечер, дочь почтальона.
Bonsoir, mon coeur. Спокойной ночи мой дорогой.
Un jour, si l’on se marie Однажды, если мы поженимся
Pour toute la vie, На всю жизнь,
Afin de vivre bien Для того, чтобы жить хорошо
Nous ne changerons rien. Мы ничего не изменим.
Le maire et la mairie, Мэр и Ратуша,
Cérémonie, Церемония,
L'église pleine de monde, В церкви полно народа,
Ma femme, ma blonde Моя жена, моя блондинка
Et tout ça, je le vois И все это я вижу
De la fenêtre d’en haut, Из верхнего окна,
De la fenêtre du grenier Из чердачного окна
Oùje vais étudier где я буду учиться
La vie simple et tranquille, Простая и спокойная жизнь,
Loin de la ville. Далеко от города.
Nos enfants grandiront. Наши дети вырастут.
Nous vieillirons. Мы состаримся.
Voilàtout ce que je désire, Это все, что я хочу,
Meilleur ou pire. Лучше или хуже.
Mon Dieu vous me le donnerez Боже мой, ты дашь мне это
Si vous voulez. Если хочешь.
Je ne demande pas grand-chose, Я не прошу многого,
C’est pourquoi j’ose Вот почему я смею
Vous dire que tout sera bien Скажи тебе, что все будет хорошо
Même si je n’ai rien Хотя у меня ничего нет
Et tout ça, vous le voyez И все, что вы видите
De la fenêtre d’en haut, Из верхнего окна,
De la fenêtre du ciel bleu Из окна голубого неба
Oùtout le monde est heureux, где все счастливы,
Oùl'on entend, étrange, Где слышишь, странно,
La voix des anges Голос ангелов
Quand on a mérité Когда мы заслужили
L'éternité. Вечность.
Et tout ça, je le vois И все это я вижу
De la fenêtre d’en bas…Из окна внизу...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: