Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les bruits de paris, исполнителя - Charles Trenet. Песня из альбома Greatest Collection 1960-1962, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 18.08.2013
Лейбл звукозаписи: The Digital Gramophone
Язык песни: Французский
Les bruits de paris(оригинал) |
Chaque nuit je rentre si tard, |
Que sur mon chemin, tous les balayeurs, |
Les fantômes noirs changent de couleur |
Et dans le ciel rose on comprend |
Qu’il se passe quelque chose de grand. |
Quand j’entends, dans mon quartier, |
La voiture du laitier, |
Je me dis: «C'est sept heures et quart. |
Il faut se lever sans retard.» |
Quand j’entends la boulangère |
Qui porte son pain, légère, |
Je me dis c’est: «Sept heures et demi |
Et je suis encore au lit.» |
Dehors c’est le printemps. |
Les gens sont contents. |
Quand on leur demande si c’est Jeudi, |
Ils répondent tous: «Oui! |
C’est Jeudi.» |
Quand j’entends, près du métro, |
La voix du marchand de journaux, |
Je me dis: «C'est déjàmidi |
Et je suis encore au lit.» |
Je me dis: «C'est déjàmidi |
Et je suis encore au lit.» |
Chaque nuit, je rentre si tôt |
Que j'éteins la lune d’un coup de chapeau, |
Que j'éteins le ciel. |
Adieu, belle nuit. |
Voici ma maison et mon lit |
Et voici les bruits de Paris. |
Шумы Парижа(перевод) |
Каждую ночь я прихожу домой так поздно |
Что на моем пути все дворники, |
Черные призраки меняют цвет |
И в розовом небе мы понимаем |
Происходит что-то большое. |
Когда я слышу, в моем районе, |
Машина молочника, |
Я такой: «Сейчас четверть седьмого. |
Вы должны встать без промедления». |
Когда я слышу пекаря |
Кто несёт свой хлеб легко, |
Я такой: «Половина седьмого |
А я все еще в постели». |
На улице весна. |
Люди счастливы. |
На вопрос, сегодня ли четверг, |
Все отвечают: «Да! |
Это четверг." |
Когда я слышу, возле метро, |
Голос газетного киоска, |
Я говорю себе: «Уже полдень |
А я все еще в постели». |
Я говорю себе: «Уже полдень |
А я все еще в постели». |
Каждую ночь я прихожу домой так рано |
Что я гашу луну ударом шляпы, |
Что я тушу небо. |
Прощай, прекрасная ночь. |
Вот мой дом и моя кровать |
А вот и звуки Парижа. |