| Pozri sa mama moja jako ten čas letí
| Посмотри на мою маму, как время летит незаметно
|
| Mrzí ma pocit, že sme stále menej spetí
| Мне жаль, что мы чувствуем себя все меньше и меньше
|
| Nebol som doma roky, neposlal žiadny dopis
| Я не был дома много лет, он не отправил письмо
|
| Necítil žiadny dotyk izba plná prázdnoty
| Он не чувствовал прикосновения в комнате, полной пустоты
|
| Dúfam, že odpustíš a chápeš moje kroky
| Надеюсь, ты простишь и поймешь мои шаги
|
| Aj keď sme dospelí, sme stále tvoje deti
| Хоть мы и взрослые, но мы все еще ваши дети
|
| Ja sa raz vrátim a preskáčem všetky ploty
| Я вернусь однажды и перепрыгну все заборы
|
| Chcel som okúsiť, pochopiť, odísť, nežiť ako predtým
| Я хотел отведать, понять, уйти, не жить как раньше
|
| Konečne som si našiel ku bratovi cestu
| Я наконец нашел свой путь к моему брату
|
| Ďaľší spravil decko a opustil moju sestru
| Другой сделал ребенка и оставил мою сестру
|
| Odviaty na všetky smery, nikto sa nás nepýtal či veríme musíme veriť tam je
| Обращаясь во всех направлениях, никто не спросил нас, верим ли мы, что должны верить, что существует
|
| sila ukrytá
| скрытая сила
|
| Odviaty vetrom, kráčame za svetlom
| Обдуваемые ветром, мы идем за светом
|
| Každý niekam inam prebeháme celým spektrom
| Мы бежим повсюду по всему спектру
|
| Potichu a bez slov, každodenným betlom
| Тихо и без слов будничный вертеп
|
| Nevieme kam ideme raz zídeme sa viem to!
| Мы не знаем, куда мы идем, как только мы это знаем!
|
| Odviati vetrom o krok ďalej, ďalej, ďalej
| Сделай ветер на шаг дальше, дальше, дальше
|
| Stratení hľadáme to pravé v dave stále
| Потерянные мы ищем право в толпе еще
|
| Každý jeden čo tu bol, nikdy som nezabudol
| Я никогда не забывал каждого
|
| Zdravím sestry kamarátov, bratov mojich rodičov
| Привет сестры друзей, братья моих родителей
|
| Preč z tejto doby, dakam kde nezvoní mobil
| Вдали от этого времени, спасибо, где не звонит мобильник
|
| Len kostolné zvony, len dve osoby len oni
| Только церковные колокола, только два человека, только они
|
| A všetky farby rána, dňa večera nočnej oblohy
| И все краски утра, вечера ночного неба
|
| Kde sú moji homeboy-i dnes som ich poslal do vojny
| Где мои хомяки - сегодня я отправил их на войну
|
| Jou, zase hladá môj si človek v mase hľadám dobrý konec
| Да, он снова ищет моего мужчину, я ищу хороший конец в мясе
|
| V prahe, v blave školy dobré v snahe dá sa na čokoľvek
| В Праге во главе школы хороши попытки надеть что-нибудь
|
| Kdekolvek a kohokolvek mať sa tak na trojku dobre
| Везде и у каждого должен быть секс втроем
|
| Kapela hrá no tak pome užime si dni slobodné (poj)
| Группа играет, так что давайте наслаждаться свободными днями (poj)
|
| Vyrastáme spolu v parku prvá ciga, padne facka
| Мы растем вместе в парке, первая лига, падает шлепок
|
| Ked ti ich tvoj tatko po prvý krát nájde
| Когда твой папа находит их в первый раз
|
| Zahas a zastav, pozri mocná parta
| Остановись и остановись, посмотри на мощную банду
|
| Už som to prestal rátať, aj tých čo nám dali pá pá
| Я уже перестал считать, даже тех, кто дал нам пт пт.
|
| Volám na nich vráť sa domov, po tých rokoch aspoň, na deň
| Я призываю их вернуться домой, хотя бы после тех лет, на день
|
| Aspoň na dnes lebo scéna bez vás padne
| По крайней мере, на сегодня, потому что сцена упадет без тебя
|
| Aj keď to moje srdce bije za dve, nenápadne chladne
| Хотя мое сердце бьется надвое, оно слегка холодное
|
| Láska neboj neni to tak vážne spolu všetko zvládneme
| Любовь, не волнуйся, это не значит, что мы можем справиться со всем вместе
|
| Aj keď každý jeden z nich uniesol kus mojej duše
| Хоть каждый из них похитил частичку моей души
|
| A čo na tom, že musím platiť obrovský účet
| А как насчет того, что я должен оплатить огромный счет
|
| A čo na tom, že majú v kuse dajaký prúser
| А как насчет того, что у них немного бардак
|
| Sú tam ja tu a spravím pre nich všetko čo budem museť
| Я там, и я сделаю для них все, что нужно
|
| Taká bola moja priorita vždy
| Это всегда было моим приоритетом
|
| Preto pamätaj si na mna aj tí grafity a policajti
| Поэтому вспомни те граффити и копов
|
| Čuča lúbiť, utrhnutých tridsať ludí hudba duní
| Чуча удовольствие, сорвал музыку тридцати человек, грохочет
|
| Z huby plané sluby navždy budeme sa lúbiť!!
| От гриба дикой службы будем любить вечно!!
|
| Odviati vetrom o krok ďalej, ďalej, ďalej
| Сделай ветер на шаг дальше, дальше, дальше
|
| Stratení hľadáme to pravé v dave stále
| Потерянные мы ищем право в толпе еще
|
| Každá jeden čo tu bol, nikdy som nezabudol
| Я никогда не забывал каждую вещь
|
| Zdravím sestry kamarátov, bratov, mojich rodičov:// | Привет сестры друзей, братья, мои родители: // |