Перевод текста песни #SSMD - Kontrafakt

#SSMD - Kontrafakt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #SSMD , исполнителя -Kontrafakt
Песня из альбома: Navzdy
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.12.2013
Язык песни:Словацкий
Лейбл звукозаписи:Tvoj Tatko
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

#SSMD (оригинал)#SSMD (перевод)
Som iba jeden chalan vo veľkom svete Я всего лишь один парень в большом мире
Ktorý nás chce dostať na lopatky, ale to nejde Кто хочет встать нам на плечи, но не получается
Ver mi to prejde, nezostáva nám nič iné, než sa povzniesť Поверь мне, у нас нет выбора, кроме как подняться
A skúsiť sa mať dobre, skúsiť sa mať dobre И постарайся хорошо, постарайся хорошо
Volám sa Michal a budem ťa sprevádzať, zapáľ si Меня зовут Михал и я буду сопровождать тебя, зажги
Nikto ti nedá viac slobody ako my, napáľ si Никто не даст тебе больше свободы, чем мы, сожги себя
Každý deň zvoní mi telefón, volajú bonzáci Мой телефон звонит каждый день, звонят бонзо
Striekame na múry, vlaky a záchody Мы распыляем на стены, поезда и туалеты
Na váš byt, na váš ksicht В вашу квартиру, к вашему лицу
Vždy, keď sa zjavíme v éteri, rušíme povery Всякий раз, когда мы появляемся в эфире, мы разрушаем суеверие
V tom bordeli В этом борделе
Nikomu neverím, menia len odevy, modely Я никому не доверяю, они просто переодеваются, модели
Kto sme my? Кто мы?
Vzťahy na základe mamonu zmenili zákony Отношения на основе маммоны изменили закон
Dospelí взрослые люди
Vzťahy na základe dôvery, meníme názory? Отношения, основанные на доверии, меняем ли мы мнения?
Pomery! Отношения!
Tykaj mi, neblázni, neni som na veľa, kecám vždy Дразни меня, не глупи, я не особо увлекаюсь, я всегда болтаю
Keď chce sa mi когда он хочет меня
Ľudia sú v pohode, nervy sú jedine s penázmi Люди в порядке, нервы только с деньгами
Keď nemám ich Когда у меня их нет
Každý deň volajú suky a študáci, stalkeri Каждый день суки и студенты, сталкеры, звонят
Čmochláci Снифферы
Živíme rodiny, kukáme videá hodiny Кормим семьи, смотрим видео часами
Pri práci На работе
Témy sú hocičo, no pokiaľ móžeš, tak neklam mi Темы какие угодно, но если можешь, не лги мне
Neklam si Не лги
Každý deň volajú bookeri, čupky a trestanci Букеры, шапочки и осужденные звонят каждый день
Poslanci Министры
Nedvíham nikoho, kto volil, keď boli komanči Я не поднимаю никого, кто голосовал, когда был командиром
Pojáci Связующие
Nevolím nikoho, tak asi tak od osemnástich Я никого не выбираю, около восемнадцати
A keď chceme za dvanástich aj prezidenta И если мы хотим президента через двенадцать
V paláci Во дворце
Presne tak, jak všetci Slováci Как и все словаки
Kto má cit?У кого есть чувство?
Neviem ako ty, ale ja mám cit Не знаю, как у вас, а у меня такое чувство
Celé mesto stojí za nami, zdravím Piešťany Весь город позади нас, привет Пьештяны
Domácich Одомашненный
Som iba jeden chalan vo veľkom svete Я всего лишь один парень в большом мире
Ktorý nás chce dostať na lopatky, ale to nejde Кто хочет встать нам на плечи, но не получается
Ver mi to prejde, nezostáva nám nič iné, než sa povzniesť Поверь мне, у нас нет выбора, кроме как подняться
A skúsiť sa mať dobre, skúsiť sa mať dobre И постарайся хорошо, постарайся хорошо
Každý si musí ochutnať svoje vlastné dno Каждый должен попробовать свое дно
Ku hviezdam tŕnistou cestou porážame zlo Зло побеждаем до звезд тернистым путем
Kto je tu na to, aby mi hovoril, že čo dobre Кто здесь, чтобы сказать мне, что хорошо
Čo je zlé, čo nemóžme a kde máme mať strop? Что не так, чего мы не можем сделать и где у нас должен быть потолок?
Toto je výpoveď jedného chalana Это заявление одного мальчика
Hrá sa na… (brácho) Играю на… (бро)
Čo snaží sa robiť od večera do rána Что он пытается делать с вечера до утра
Na pána Мастеру
Tomuto svetu som dal veľa, aj tak ma podvádza Я многое дал этому миру, он до сих пор мне изменяет
Chceš viac? Вы хотите больше?
Verím len sebe, čo iné mi v živote zostáva? Я доверяю только себе, что мне еще остается в жизни?
Chceš viac? Вы хотите больше?
Putujeme, cestujeme, vlaky, busy naháňame Мы путешествуем, мы путешествуем, мы тренируемся, мы гоняемся за автобусами
Platíme za benzín, dane, prirodzenie zanedbané Мы платим за бензин, налоги, природа запущена
Holiť si ho nestíhame, volám mame, lóve nane Мы не можем продолжать бриться на нем, я звоню маме, нано
Snažíme sa, pomáhame, pomaly sa posúvame ďalej Стараемся, помогаем, потихоньку движемся
Čo vlastne chceš, čo vlastne čakáš za to, že sa snažíš? Чего вы действительно хотите, чего вы на самом деле ждете, чтобы попробовать?
Žiješ vo svete, kde ťa nebudú mať všetci radi Вы живете в мире, где не все будут любить вас
Za to, že máš rád seba, nikto ťa nemôže zabiť Никто не может убить тебя за то, что ты любишь себя
Sám seba nesklameš, len ten, komu veríš ťa zraní Вы не разочаруете себя, только тот, кому вы доверяете, причинит вам боль
Vieš jak to myslím?Ты знаешь, что я имею в виду?
Že sám seba nesklameš, ale niekedy sa v živote stáva, Чтоб ты себя не разочаровывал, а бывает в жизни иногда,
že ťa sklamú aj tí, komu veríš что даже те, кому ты веришь, разочаруют тебя
Ten komu neveríš keď ťa …, tak ťa to nezraní, ne? Тот, кто не верит тебе, когда тебе это не больно, не так ли?
Šak to som nemyslel na teba, to som myslel všeobecne Я не имел в виду это для вас, я имел в виду это в целом
Som iba jeden chalan vo veľkom svete Я всего лишь один парень в большом мире
Ktorý nás chce dostať na lopatky, ale to nejde Кто хочет встать нам на плечи, но не получается
Nezostáva nám nič iné, len sa jednoducho povzniesť Нам ничего не остается, как подняться
Skúsiť sa mať dobre, skúsiť sa mať dobre Постарайтесь хорошо провести время, постарайтесь хорошо провести время
Kontrafakt контрафакт
Ďakujem что ж, спасибо тебе
PekneНицца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013
2013
Taxi
ft. Laris Diam
2013
No a co
ft. Alex
2013
2013
2007
2007
2013
2013
2013
2021
Podzemie
ft. Laris Diam
2013
2021
2021
Vydržať
ft. Stevie
2021
2021
2021
2021
2021
2021