Перевод текста песни Strangeulation, Vol. II Cypher V - Tech N9ne

Strangeulation, Vol. II Cypher V - Tech N9ne
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strangeulation, Vol. II Cypher V , исполнителя -Tech N9ne
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.12.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Strange

Выберите на какой язык перевести:

Strangeulation, Vol. II Cypher V (оригинал)Strangeulation, Vol. II Cypher V (перевод)
Mursday, kill 'em Мерсдей, убей их
Yeah, technicians, mercenaries, believers, strangers, let’s go Ага, техники, наемники, верующие, чужаки, пошли
Provadil, thirteen-hundredth block Провадил, тринадцатый квартал
Where you from?Откуда вы?
From my hood, I took a hundred shots Из своего капюшона я сделал сто выстрелов
Got my chain up on sunset in front of all the stars Получил свою цепь на закате перед всеми звездами
Gio, NONMS, Plex, Wrek and Bernz, it’s like it’s all of ours Gio, NONMS, Plex, Wrek и Bernz, как будто все наше
Said I need my own parade Сказал, что мне нужен собственный парад
Fuck it, give me hand grenades Черт возьми, дайте мне ручные гранаты
Watch me make a suicide salad out a rap ballad Смотри, как я делаю салат самоубийц из рэп-баллады.
For the love of the kill, I kill for the love Из любви к убийству я убиваю из любви
I’m murderin' this track and you won’t see no blood Я убиваю этот трек, и ты не увидишь крови
Cause I got my Dodger blue on Потому что у меня есть синий Доджер.
They ask what squad are you on Они спрашивают, в какой ты команде
Strange gang nigga, 'till I’m stiff with a suit on Странный бандитский ниггер, пока я не застыл в костюме.
Disrespect the clique, and oh, you know they ain’t got far to go Неуважение к клике, и о, вы знаете, что им не уйти далеко
That’s when I grab em by the neck, hit 'em with that RKO Вот когда я хватаю их за шею, бью их этим RKO
Outta nowhere, I’m on my viper shit Из ниоткуда, я на своем змеином дерьме
Might just have to resurrect the dead and bring back Piper’s pit Возможно, просто нужно воскресить мертвых и вернуть яму Пайпер.
Cause' we about to teach the industry a strange lesson Потому что мы собираемся преподать индустрии странный урок
Just when they think they found the answer, we change the question Как только они думают, что нашли ответ, мы меняем вопрос
Dirty boots, heavy eyes, hot summer, watch 'em fry Грязные ботинки, тяжелые глаза, жаркое лето, смотри, как они жарятся.
Like inside my backpack, headed towards the other side Как в моем рюкзаке, направляясь к другой стороне
I don’t give a fuck I’ll let y’all take a glimpse inside my mind Мне плевать, я позволю вам заглянуть в мой разум
Enter at your own risk though, be careful what you find Входите на свой страх и риск, будьте осторожны с тем, что вы найдете
I’m a grimy despot, tyranny on my desktop Я угрюмый деспот, тирания на моем рабочем столе
Ruling over the rulers with nothin' less than the best pot Правление над правителями с не чем иным, как лучший горшок
Enemies take they best shots, outta range in my sweatshop Враги делают свои лучшие снимки, вне досягаемости в моей потогонной мастерской
Turn a page on my rage and you know there’s pain in my hip-hop Переверните страницу моего гнева, и вы знаете, что в моем хип-хопе есть боль
I’m Marty McFly, and these bitches just ain’t from the future Я Марти Макфлай, и эти сучки не из будущего.
Their music is tired, rewire your fucking computers Их музыка устала, перемонтируйте свои гребаные компьютеры
Got fuel and fire but quiet is all in the shooters Есть топливо и огонь, но тишина - все в стрелках
I feel like a tutor giving lessons to children enthusers Я чувствую себя репетитором, дающим уроки детям-энтузиастам
Strangeulation, bitch, don’t let me start losing my patience Удушение, сука, не дай мне начать терять терпение
And burn 'em down if ain’t it Strange in your radio station И сожги их, если не странно на твоей радиостанции
I’m yelling ¡MAYDAY!, in front of the judge and all the plaintiffs Я кричу ¡MAYDAY!, перед судьей и всеми истцами
I don’t give a fuck, man, I lost my mind and that’s just contagious Мне плевать, чувак, я сошел с ума, и это просто заразно
From beneath the stars, Wrek is the definition of underrated Из-под звезд Wrek – определение недооцененного
Gotta walk with a pop, cause the heat that we drop has been so understated Должен ходить с поп, потому что жара, которую мы бросаем, была настолько занижена
Give me my props, or get left behind with no horse and saddle Дай мне мой реквизит, или останешься без лошади и седла
We bringing hitters to Strange, figures the verse is agile Мы привозим нападающих в Странный, полагаю, что стих проворный
We got some Jack in the bag, and we stacking the fact that you can’t get it У нас есть немного Джека в сумке, и мы укладываем тот факт, что вы не можете его получить
cracking растрескивание
Don’t need a half a mil to battle, taking anybody’s challenge Не нужно полмиллиона, чтобы сражаться, принимая чей-либо вызов
So if you want it then hop on board and just keep your balance Так что, если вы хотите, запрыгивайте на борт и просто сохраняйте равновесие.
Cause Strange will have you feeling 'bout as fly as Richie Valens Причина Strange заставит вас чувствовать себя так же летать, как Ричи Валенс
Bitch ass, my cyphers known to cut you quick, fast Сука, мои шифры, как известно, режут тебя быстро, быстро
Get a whiplash from the big gash that I be leaving on ya, making all the kids Получите хлыст от большой раны, которую я оставляю на вас, заставляя всех детей
laugh смех
And I be dropping bars like all stars, check the car card И я бросаю бары, как все звезды, проверь автомобильную карточку
On ya’ll to drop bombs off when I’m hauled off against pawn stars Я буду сбрасывать бомбы, когда меня потащат против пешечных звезд
Guess that’s what happens when you let the tweakers come for all the bacon Угадайте, что происходит, когда вы позволяете твикерам приходить за всем беконом
Ya’ll, my son’s brand new feature ‘Wrekonize The Force Awakens' Ya'll, новая функция моего сына "Wrekonize The Force Awakens"
If you need a lesson, I’ll be blessing ya’ll for the duration Если вам нужен урок, я буду благословлять вас на время
¡MAYDAY!, Murs, to make it hurt, you’re now feeling the Strangeulation¡MAYDAY!, Мурс, чтобы тебе было больно, ты сейчас чувствуешь Удушение
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: