Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни California Dreamin, исполнителя - 116 Clique
Дата выпуска: 18.07.2019
Язык песни: Английский
California Dreamin(оригинал) |
Zaytoven |
Yeah |
What up West Coast? |
What up Southeast? |
(Daygo) |
Raised me to be a lil' beast (Yeah) |
Caught a couple fades in the streets (What?) |
Played on the beach (Huh) |
Playin' records with my Uncle Keith |
I hit the fam all for the beats (Yeah) |
I’m rollin' down Imperial (Imperial) |
Old school in my stereo (Woo) |
From Skyline, you don’t hear me, though (Skyline) |
I took a road trip to Long Beach, hit the wrong street |
And they bang on you, but I’m good, I know Mozzy («Where you from?») |
Got a cousin off of Wilmington and El Segundo |
Yeah, that’s Compton, where it get hotter when the sun low |
Visit greats down in South Bay (What up, Steve?) |
Ate good, thank God for my people in the hood |
I grew up in the '90s ('90s) |
Peter Pan Ave., you could find me (Yeah) |
Posted with my cousin right behind me (Huh) |
Every single summer I was lookin' for the come up in that Southern California |
sun bright enough to blind me (Bling!) |
California dreamin' |
Where they throw hands in the back alley, ooh |
Wakin' up police, yeah, that’s how we do |
Gotta stay up out the way, yeah |
Young hitters outside everyday, yeah |
Chin up, chest up, can’t let 'em see you break down |
Fiends on the corner, it’s the Devil’s playground |
Beautiful, but dangerous |
Prolly why they always out there dreamin', like |
Cali dreamin' |
Cali dreamin' |
Cali dreamin' |
Cali dreamin' |
It was all a dream, Southern California’s the real thing (West Coast) |
That’s when I saw some people turn into real fiends (Whoa) |
Helicopters in the sky, put that light off in yo' eye |
I was just a teen doin' my lil' thing (Yeah) |
And Mexicanos got them hydros on the low-lows |
They was so dope and I was sold on |
Couldn’t wait 'til I could roll on, ha (Woo) |
I was doin' out there doin' dirt all by my lonesome (Lonesome) |
Stealin' candy from the store, I’d let you hold some (Ayy, whatchu want, fool?) |
Granny havin' Sunday service in the back room (Hallelujah) |
I was runnin' from it, but I guess she prayed me back to Him (Yeah) |
Palm trees, sea breeze, BCs, BGs to the OGs sippin' on a OE (OE) |
H-Town made a screw-up (Screw-up) |
And Cali showed me gang signs that I threw up (What up?) |
The hood called me OG 'cause I blew up |
It’s all God if you knew the way I grew up (Yeah) |
California dreamin' |
Where they throw hands in the back alley, ooh |
Wakin' up police, yeah, that’s how we do |
Gotta stay up out the way, yeah |
Young hitters outside everyday, yeah |
Chin up, chest up, can’t let 'em see you break down |
Fiends on the corner, it’s the Devil’s playground |
Beautiful, but dangerous |
Prolly why they always out there dreamin', like |
Cali dreamin' |
Cali dreamin' |
Cali dreamin' |
Cali dreamin' |
(перевод) |
Зайтовен |
Ага |
Что на Западном побережье? |
Что на юго-востоке? |
(Дайго) |
Воспитал меня маленьким зверем (Да) |
Поймал пару угасаний на улицах (Что?) |
Играл на пляже (Ха) |
Играю в пластинки с моим дядей Китом |
Я попал в семью ради битов (Да) |
Я катаюсь по империалу (империалу) |
Старая школа в моей стереосистеме (Ву) |
Хотя из Skyline ты меня не слышишь (Skyline) |
Я поехал в Лонг-Бич, ошибся улицей |
И стучат по тебе, но я хороший, я знаю Моззи («Откуда ты?») |
Получил двоюродного брата от Уилмингтона и Эль-Сегундо |
Да, это Комптон, где становится жарче, когда солнце садится |
Посетите великих людей в Южной бухте (как дела, Стив?) |
Хорошо поел, слава богу за моих людей в капюшоне |
Я вырос в 90-х (90-х) |
Питер Пэн Авеню, ты можешь найти меня (Да) |
Опубликовано с моим двоюродным братом прямо позади меня (Ха) |
Каждое лето я искал новинки в этой Южной Калифорнии. |
солнце достаточно яркое, чтобы ослепить меня (Bling!) |
Калифорния мечтал' |
Где они бросают руки в переулок, ох |
Разбудить полицию, да, мы так и делаем. |
Должен не ложиться спать, да |
Молодые нападающие каждый день на улице, да |
Подбородок вверх, грудь вверх, не могу позволить им увидеть, как ты сломаешься |
Изверги на углу, это игровая площадка дьявола |
Красиво, но опасно |
Вероятно, почему они всегда там мечтают, как |
Кали мечтает |
Кали мечтает |
Кали мечтает |
Кали мечтает |
Это все был сон, Южная Калифорния настоящая (Западное побережье) |
Вот когда я увидел, как некоторые люди превратились в настоящих извергов (Вау) |
Вертолеты в небе, погаси этот свет в твоих глазах |
Я был просто подростком, занимавшимся своими делами (Да) |
И мексиканцы получили гидроциклы на низких минимумах |
Они были такими крутыми, и я был продан |
Не мог дождаться, пока смогу продолжить, ха (Ву) |
Я делал там грязь из-за моего одиночества (одинокого) |
Украл конфеты из магазина, я бы дал тебе подержать немного (Эй, что ты хочешь, дурак?) |
Бабушка проводит воскресную службу в задней комнате (Аллилуйя) |
Я убегал от этого, но, думаю, она умоляла меня вернуться к Нему (Да) |
Пальмы, морской бриз, BC, BG для OGs, потягивающих OE (OE) |
H-Town облажался (облажался) |
И Кали показала мне знаки банды, которые я вырвал (Что?) |
Капюшон назвал меня OG, потому что я взорвался |
Это все Бог, если бы вы знали, как я вырос (Да) |
Калифорния мечтал' |
Где они бросают руки в переулок, ох |
Разбудить полицию, да, мы так и делаем. |
Должен не ложиться спать, да |
Молодые нападающие каждый день на улице, да |
Подбородок вверх, грудь вверх, не могу позволить им увидеть, как ты сломаешься |
Изверги на углу, это игровая площадка дьявола |
Красиво, но опасно |
Вероятно, почему они всегда там мечтают, как |
Кали мечтает |
Кали мечтает |
Кали мечтает |
Кали мечтает |