| ''Heu, appel à toutes les unités
| «Э-э, вызовите все подразделения
|
| On recherche quatre évadés d’un quartier chaud de Vitry sur Seine
| Мы ищем четырех беглецов из квартала красных фонарей Витри-сюр-Сен.
|
| Description: deux négros, deux beurs
| Описание: два негра, два араба
|
| Je répète: deux négros, deux beurs
| Повторяю: два нигера, два араба
|
| Ils sont prêts à tout
| Они готовы ко всему
|
| Pour eux, il n’y a ni barrières, ni barreaux, ni frontières
| Для них нет ни преград, ни решеток, ни границ
|
| Donc on quadrille le terrain et s’il faut, on lâche les chiens
| Итак, мы выравниваем землю и, если нужно, отпускаем собак.
|
| Attention ils sont armés et dangereux !''
| Осторожно, они вооружены и опасны!
|
| Pour des jours meilleurs
| Для лучших дней
|
| Je fais mon premier pas à l’extérieur
| Я делаю свой первый шаг наружу
|
| Tension supérieure
| Верхнее напряжение
|
| Je reste à la hauteur avec la mort comme peur
| Я стою со смертью как со страхом
|
| Tragique destin, faut comprendre
| Трагическая судьба, должен понять
|
| Même si les keufs m’ont cramé
| Хотя копы сожгли меня
|
| Sache que jamais j’irais me rendre
| Знай, что я никогда не сдамся
|
| Nos frères d’Afrique ont organisé notre fuite
| Наши братья в Африке организовали наш побег
|
| Mais il y a une couille
| Но есть мяч
|
| Y’a poursuite derrière moi
| За мной погоня
|
| S’agrippe un tas de flics
| Возьмите кучу полицейских
|
| Faut que j’assume, y’a pas à chier, y’a pas à discuter
| Я должен предположить, нечего срать, нечего обсуждать
|
| Le jour où on m’a bouclé
| День, когда я был заперт
|
| C’est comme si on m’avait amputé
| Как будто меня ампутировали
|
| Enculé si j’avais pu, je vous aurais tous brûlé
| Ублюдок, если бы я мог, я бы сжег вас всех
|
| Mais je ne pense qu'à les semer
| Но все, о чем я думаю, это разбрасывать их
|
| Mon heure n’a pas encore sonné
| мое время еще не пришло
|
| Différentes péripéties
| Разные приключения
|
| Je suis comme un gibier dans la nature
| Я как игра в дикой природе
|
| Je cavale et rase les murs
| Я катаюсь и обнимаю стены
|
| Je cherche un endroit sûr
| Я ищу безопасное место
|
| Peu à peu j’esquive ces ordures
| Понемногу я уворачиваюсь от этого мусора
|
| J’vais plus loin que la censure putain d’envergure
| Я иду дальше, чем чертовски большая цензура
|
| C’est bien moi RIM-K, la pourriture
| Это я РИМ-К, гниль
|
| J’arrive au QG malheureusement de partout je saigne
| К сожалению, я прибываю в штаб-квартиру отовсюду, где я истекаю кровью
|
| J’ai brisé les chaînes
| я сломал цепи
|
| Pour ma patrie, Vitry sur Seine
| Для моей страны, Витри-сюр-Сен
|
| Putain tricard, traqué
| Чертов трикард, выследили
|
| Tête mise à prix, tête fichée
| Голова наложена на награду, голова застряла
|
| Recherché, en vain dans tout le pays
| Безуспешно искали по всей стране
|
| Des évadés, 113 présumé dangereux
| Беглецы, 113 человек считаются опасными
|
| Tu m’coupes la route, c’est bouillant
| Ты прервал меня, жарко
|
| On ouvre le feu
| Мы открываем огонь
|
| Malheureusement c’est reparti en couille
| К сожалению, это вернулось к шарам
|
| Pas l’temps de s’lamenter
| Нет времени жаловаться
|
| Va falloir faire preuve de débrouille
| Придется проявить изобретательность
|
| Faut surtout pas s’faire attraper
| Прежде всего, не попасться
|
| On vit chacun de notre côté
| Каждый из нас живет сам по себе
|
| Un seul but, une cité
| Одна цель, один город
|
| Pénétrer dans une cage d’escalier
| Вход на лестничную клетку
|
| Pour observer leurs gestes et faits
| Наблюдать за их жестами и поступками
|
| Agir comme des évadés
| Действуйте как беглецы
|
| Surveillé de prés par les condés
| Пристально наблюдают полицейские
|
| Cette fois décidé, les points fermés
| На этот раз решили, точки закрыты
|
| Agissant les yeux fermés
| Действовать с закрытыми глазами
|
| À matraquer puis menotter un gamin
| Дубить, а затем надеть наручники на ребенка
|
| Lui faire la hagra au commissariat jusqu’au lendemain
| Дайте ему хагру в полицейском участке до следующего дня
|
| De toute façon, on n’y peut rien
| В любом случае, мы ничего не можем с этим поделать
|
| Il faut comprendre, il faut apprendre
| Вы должны понять, вы должны научиться
|
| Qu’il n’existe pas d’choix en commun
| Что нет общего выбора
|
| Pour faire face à son propre destin
| Столкнуться со своей судьбой
|
| J’continue ma route la démarche lente et méfiante
| Я продолжаю свой путь медленным и осторожным шагом
|
| La peur d'être identifié par des voisins me hante
| Страх быть узнанным соседями преследует меня
|
| Mes potos me manquent déjà
| я уже скучаю по своим друзьям
|
| Et personne n’est prêt à m’affirmer
| И никто не готов утверждать меня
|
| Qu’ils n’sont pas de retour au card-pla déjà
| Что они уже не вернулись к карт-пла
|
| Aux grands mots, les grands moyens
| Большие слова, большие средства
|
| J’interviens, 113 rue Camille Groult
| Я вмешиваюсь, 113 rue Camille Groult
|
| Quand il le faut c’est là où j’serais présent sur l’terrain
| Когда это необходимо, я буду присутствовать на земле
|
| Soldat en cavale qu’en a marre des cellules
| Солдат в бегах сыт по горло клетками
|
| Marre des promenades la justice, je l’encule
| Устал от хождения по правосудию, я трахаю ее.
|
| Me sentir on prend en otage en mal je m'évade
| Чувство, что меня держат в заложниках зла, я убегаю
|
| Pour mes assoc' mènent un escapade
| Для моих партнеров ведут побег
|
| Je fais sauter le grillage
| я взрываю забор
|
| Je marche en zig-zag carrière fusillade
| Я иду в зигзагообразной перестрелке карьеры
|
| Devant moi la liberté c’n’est pas un mirage
| Передо мной свобода не мираж
|
| Je revois enfin l’paysage
| Я наконец снова вижу пейзаж
|
| Ça fait temps d’année que j’rêve de vivre ces images
| Прошло много времени с тех пор, как я мечтаю жить этими образами
|
| Situation critique
| Критическая ситуация
|
| La scène aussi hardcore que cette musique
| Сцена такая же хардкорная, как эта музыка
|
| Mon cœur bat trop vite
| Мое сердце бьется слишком быстро
|
| Mon corps fatigue j’casse ma pipe
| Мое тело устало, я ломаю трубку
|
| Faut que j’fasse le vide
| Я должен очистить свой разум
|
| Nique sa mère, les remords
| К черту его мать, раскаяние
|
| Faut pas que je m’endorme parce que le sommeil
| Я не должен заснуть, потому что сплю
|
| C’est le cousin de la mort
| Это двоюродный брат смерти
|
| Ennemi public comme Jacques Mesrines
| Общественный враг, как Жак Мерин
|
| Anti fanatique, je m’instruis
| Анти фанатик, я занимаюсь самообразованием
|
| Pour mieux fuck le système
| Чтобы лучше трахнуть систему
|
| Je re-ti, j’arrive au QG
| Я повторно, я иду в штаб-квартиру
|
| Faut qu’je m’arrache d’ici à tous prix
| Я должен вырваться отсюда во что бы то ни стало
|
| Je suis sur qu'à cette heure-ci
| Я уверен, в этот час
|
| Mon nom est signalé de son-pri à Roissy
| Мое имя сообщается от сына-при Руасси
|
| Des comptes à régler, un procureur à schlasser
| Счета, чтобы свести счеты, прокурор к schlasser
|
| Des mecs à effacer
| Ребята, чтобы стереть
|
| Une mère embrasse, avant de trépasser
| Мать целует перед смертью
|
| Putain tricard, traqué
| Чертов трикард, выследили
|
| Tête mise à prix, tête fichée
| Голова наложена на награду, голова застряла
|
| Recherché en vain dans tout le pays
| Напрасно искали по всей стране
|
| Des évadés, 113 présumé dangereux
| Беглецы, 113 человек считаются опасными
|
| Tu m’coupes la route, c’est bouillant
| Ты прервал меня, жарко
|
| On ouvre le feu
| Мы открываем огонь
|
| On s'était juré qu’on se retrouverait
| Мы поклялись, что встретимся снова
|
| À la vie, à la mort décor prison
| Тюремный декор жизни и смерти
|
| Quatre murs ça pue la mort
| Четыре стены пахнут смертью
|
| Évadé, j’ai réussi
| Сбежал, я сделал это
|
| Maintenant, j’suis dehors
| Теперь я снаружи
|
| Marche avec un œil dans l’dos
| Прогулка с одним глазом на спине
|
| Quelque soit mon sort
| Какой бы ни была моя судьба
|
| Je vois que tout à changer
| Я вижу, что все меняется
|
| Les rues ne sont plus les mêmes
| Улицы не то же самое
|
| J’cours à travers la ville
| я бегу по городу
|
| Banlieue sud, Vitry sur Seine
| Южные пригороды, Витри-сюр-Сен
|
| Sirène police, c’est aussi cramé qu’avant
| Полицейская сирена, она так же сожжена, как и раньше
|
| Me demande bien si mes gars sont aussi dans les temps
| Интересно, мои ребята тоже вовремя?
|
| Chrono quatre heures
| Хроно четыре часа
|
| C'était R.D.V. | Это был Р.Д.В. |
| au ghetto
| в гетто
|
| Nom d’code 113 pour sauver sa peau
| Кодовое имя 113, чтобы спасти свою шкуру
|
| Et c’est reparti A.P. dit l’affranchi
| Здесь мы идем снова А. П. говорит вольноотпущенник
|
| Je repense aux gueules qu’on a cassé
| Я думаю о лицах, которые мы сломали
|
| Et ces murs qu’on a franchit
| И эти стены, которые мы пересекли
|
| Finis les parloirs, les cantines et la gamelle
| Нет больше салонов, столовых и чаши
|
| La sale gueule des matons
| Грязный рот охранников
|
| Qu’a quatre heures du mat' te réveille
| Что в четыре часа утра тебя будит
|
| Puis j’dédicace ce morceau
| Тогда я посвящаю этот трек
|
| À tous les évadés d’France
| Всем беглецам из Франции
|
| Pénitencier d’merde
| Дерьмовая тюрьма
|
| Qu’a voulu baiser mon adolescence
| Что моя юность хотела трахнуть
|
| Putain tricard, traqué
| Чертов трикард, выследили
|
| Tête mise à prix, tête fichée
| Голова наложена на награду, голова застряла
|
| Recherché en vain dans tout le pays
| Напрасно искали по всей стране
|
| Des évadés, 113 présumé dangereux
| Беглецы, 113 человек считаются опасными
|
| Tu m’coupes la route, c’est bouillant
| Ты прервал меня, жарко
|
| On ouvre le feu | Мы открываем огонь |