| I met a nice old man today, oh, yes, oh, and he sure had a lot to say,
| Сегодня я встретил хорошего старика, о, да, о, и он действительно многое сказал,
|
| a good long time ago
| давным-давно
|
| I’ve led a soldier’s occupation, oh, yes, oh, in every part of this big nation,
| Я руководил солдатской оккупацией, о, да, о, во всех частях этой большой страны,
|
| a good long time ago
| давным-давно
|
| I’ve seen the world and roamed its placed, oh, yes, oh. | Я видел мир и бродил по его местам, о, да, о. |
| I guess I’ve been in a
| Я думаю, я был в
|
| million places, a good long time ago
| миллион мест, давным-давно
|
| But there are times when soldiering gets lonely, you long for friendly company
| Но бывают моменты, когда солдату становится одиноко, хочется дружной компании.
|
| So when you find an unfamiliar city, here’s advice that always worked for me
| Поэтому, когда вы находите незнакомый город, вот совет, который всегда работал для меня.
|
| When your train gets into town, oh, yes, oh, just make a bee line to the pound,
| Когда твой поезд прибудет в город, о, да, о, просто прямиком к фунту,
|
| a good long time ago
| давным-давно
|
| Don’t just wander helter-skelter, oh, yes, oh, seek the nearest animal shelter,
| Не бродите в беспорядке, о, да, о, ищите ближайший приют для животных,
|
| a good long time ago
| давным-давно
|
| You soon will find the truest of companions. | Скоро ты найдешь самых верных товарищей. |
| A little dog can melt a heart of
| Маленькая собачка может растопить сердце
|
| stone
| камень
|
| Just when you think you’re up a dreary canyon, a puppy’s love can bring you
| Как раз тогда, когда вы думаете, что находитесь в унылом каньоне, любовь щенка может принести вам
|
| close to home
| рядом с домом
|
| Find a store and buy some twine, oh, yes, oh. | Найди магазин и купи шпагата, о, да, о. |
| Now tie the doggie to the line,
| Теперь привяжите собачку к леске,
|
| a good long time ago
| давным-давно
|
| Thus prepared for any weather, oh, yes, oh. | Таким образом подготовленный к любой погоде, ах, да, ах. |
| Dog and man will stand together,
| Собака и человек встанут вместе,
|
| a good long time ago
| давным-давно
|
| For mothers warn their daughters of the dangers of soldiers in their quest for
| Матери предупреждают своих дочерей об опасностях солдат в их поисках
|
| girls
| девушки
|
| Never, never speak to strangers unless their from the canine world
| Никогда, никогда не разговаривайте с незнакомцами, если только они не из собачьего мира.
|
| A sweet young maid in passing by, oh, yes, oh, saw my smile but made no reply,
| Милая молодая дева, проходя мимо, о, да, о, увидела мою улыбку, но не ответила,
|
| a good long time ago
| давным-давно
|
| The puppy fixed his gaze upon her, oh, yes, oh, two steps more and she was a
| Щенок устремил на нее свой взгляд, о, да, о, еще два шага, и она
|
| goner, a good long time ago
| кончено, давным-давно
|
| The sands of time have swept away the heart aches, the tears, the parting,
| Пески времени смыли сердечную боль, слезы, разлуку,
|
| and the pain
| и боль
|
| The pup I gave her for a keep sake will always remind me of what’s her name
| Щенок, которого я подарил ей на память, всегда будет напоминать мне, как ее зовут
|
| (what's her name?) | (Как ее зовут?) |