
Дата выпуска: 02.09.2011
Лейбл звукозаписи: Top Town
Язык песни: Английский
Don't Take Your Guns To Town(оригинал) |
A young cowboy named Billy Joe |
Grew restless on the farm |
A boy filled with wanderlust |
Who really meant no harm |
He changed his clothes and shined his boots |
And combed his dark hair down |
And his mother cried as he walked out; |
Don't take your guns to town, son |
Leave your guns at home, Bill |
Don't take your guns to town. |
He sang a song as on he rode, |
His guns hung at his hips |
He rode into a cattle town, |
A smile upon his lips |
He stopped and walked into a bar and laid his money down |
But his mother's words echoed again; |
Don't take your guns to town, son |
Leave your guns at home, Bill |
Don't take your guns to town. |
He drank his first strong liquor then to calm his shaking hand |
And tried to tell himself at last he had become a man |
A dusty cowpoke at his side began to laugh him down |
And he heard again his mother's words; |
Don't take your guns to town, son |
Leave your guns at home, Bill |
Don't take your guns to town. |
Bill was raged and Billy Joe reached for his gun to draw |
But the stranger drew his gun and fired before he even saw |
As Billy Joe fell to the floor the crowd all gathered 'round |
And wondered at his final words; |
Don't take your guns to town, son |
Leave your guns at home, Bill |
Don't take your guns to town. |
Не Берите Оружие В Город(перевод) |
Молодой ковбой по имени Билли Джо |
Вырос беспокойный на ферме |
Мальчик, наполненный страстью к путешествиям |
Кто действительно не имел в виду никакого вреда |
Он переоделся и почистил сапоги |
И расчесал свои темные волосы |
И его мать плакала, когда он вышел; |
Не бери свое оружие в город, сын |
Оставь свое оружие дома, Билл. |
Не берите свое оружие в город. |
Он пел песню, когда ехал, |
Его оружие висело на бедрах |
Он въехал в скотоводческий городок, |
Улыбка на его губах |
Он остановился, вошел в бар и положил деньги |
Но слова его матери снова эхом отозвались; |
Не бери свое оружие в город, сын |
Оставь свое оружие дома, Билл. |
Не берите свое оружие в город. |
Он выпил свой первый крепкий напиток, чтобы успокоить дрожащую руку. |
И попытался сказать себе, наконец, что он стал мужчиной |
Пыльный коровник рядом с ним начал смеяться над ним |
И он снова услышал слова своей матери; |
Не бери свое оружие в город, сын |
Оставь свое оружие дома, Билл. |
Не берите свое оружие в город. |
Билл был в ярости, и Билли Джо потянулся за пистолетом, чтобы вытащить |
Но незнакомец выхватил пистолет и выстрелил, даже не увидев |
Когда Билли Джо упал на пол, толпа собралась вокруг |
И удивился его последним словам; |
Не бери свое оружие в город, сын |
Оставь свое оружие дома, Билл. |
Не берите свое оружие в город. |
Название | Год |
---|---|
Hurt | 2002 |
God's Gonna Cut You Down | 2005 |
Personal Jesus | 2001 |
Ain't No Grave | 2009 |
You're the Only Star In My Blues Heaven ft. Carl Perkins, Jerry Lee Lewis, Johnny Cash | 2012 |
One | 2002 |
Heart Of Gold | 2002 |
Further On Up The Road | 2005 |
Solitary Man | 2002 |
The Man Comes Around | 2002 |
I Won't Back Down | 1999 |
Devil's Right Hand | 2002 |
Cat's In The Cradle | 2020 |
Ghost Riders in the Sky | 2011 |
I've Been Everywhere | 1995 |
Sixteen Tons | 2020 |
We'll Meet Again | 2002 |
Rusty Cage | 2002 |
Wayfaring Stranger | 2002 |
Hung My Head | 2002 |