| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| To cross the line
| Чтобы пересечь линию
|
| And who knows
| И кто знает
|
| Just how the end will find you
| Как конец найдет тебя
|
| Satisfied unsatisfied
| Удовлетворенный неудовлетворенный
|
| Complete or incomplete
| Полное или неполное
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| When the dark angel stands behind you
| Когда темный ангел стоит за тобой
|
| Not always time to say goodbye
| Не всегда время прощаться
|
| We have to die when
| Мы должны умереть, когда
|
| Our turn comes in the line
| Наша очередь подходит к очереди
|
| No time to make our peace
| Нет времени, чтобы помириться
|
| Just pray for sweet release
| Просто молитесь за сладкое освобождение
|
| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| No time to find the words
| Нет времени, чтобы найти слова
|
| That you wish you’d spoken
| Что вы хотели бы, чтобы вы говорили
|
| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| No time to say you’re sorry
| Нет времени извиняться
|
| Or to mend the hearts you’ve broken
| Или исправить разбитые сердца
|
| No time for one last kiss
| Нет времени для последнего поцелуя
|
| In pain or bliss
| В боли или блаженстве
|
| We lay in triumph or decline
| Мы торжествуем или падаем
|
| Alone or with a friend
| Один или с другом
|
| We never hear the music end
| Мы никогда не слышим, как заканчивается музыка
|
| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| And time is running out
| И время уходит
|
| So lets live for the minute
| Так что давайте жить на минуту
|
| The future is not ours
| Будущее не за нами
|
| And all we have is this moment
| И все, что у нас есть, это этот момент
|
| As we’re living in it
| Поскольку мы живем в нем
|
| So lets say what’s in our hearts
| Итак, давайте скажем, что в наших сердцах
|
| Without delay right from the start
| Без промедления с самого начала
|
| For to regret is but a crime
| Ибо сожаление - это всего лишь преступление
|
| Don’t let your last thought be
| Не позволяй своей последней мысли быть
|
| I wish I’d said I love you
| Хотел бы я сказать, что люблю тебя
|
| For when it’s your time
| Для когда это ваше время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| When it’s my time
| Когда пришло мое время
|
| It’s my time
| Это мое время
|
| And I hope my time
| И я надеюсь, что мое время
|
| Has been a time of stars and flowers
| Было время звезд и цветов
|
| A time of love
| Время любви
|
| A time of joy
| Время радости
|
| And though I’ve shed some tears
| И хотя я пролил несколько слез
|
| There’s been much magic in my hours
| В мои часы было много волшебства
|
| I hope it’s been a thrilling game
| Надеюсь, это была захватывающая игра.
|
| And when the bullet has my name
| И когда у пули есть мое имя
|
| I know the pleasure has been all mine
| Я знаю, что все удовольствие было моим
|
| I hope I’ve given something good
| Надеюсь, я дал что-то хорошее
|
| I hope you’ve not misunderstood
| Надеюсь, вы правильно поняли
|
| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| When it’s your time
| Когда пришло твое время
|
| It’s your time
| Это ваше время
|
| When it’s my time
| Когда пришло мое время
|
| It’s my time | Это мое время |