Перевод текста песни Loving You's A Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) - Meat Loaf, Stacy Michelle

Loving You's A Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) - Meat Loaf, Stacy Michelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Loving You's A Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) , исполнителя -Meat Loaf
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.09.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Loving You's A Dirty Job (But Somebody's Gotta Do It) (оригинал)Любить Тебя-Это Грязная Работа (Но Кто-То Же Должен Ее Делать) (перевод)
Girl: Девочка:
When the sky is falling and you’re looking 'round for somewhere to hide Когда небо падает, и ты ищешь, где бы спрятаться
Did you ever call out to someone? Вы когда-нибудь звонили кому-нибудь?
Did you ever call out to me? Ты когда-нибудь звал меня?
I’ve never been gone, I’ve been right here by your side Я никогда не уходил, я был рядом с тобой
There ain’t nothin' but clouds Нет ничего, кроме облаков
There ain’t nothin' but clouds in your eyes В твоих глазах нет ничего, кроме облаков
Why don’t you believe it when you finally found the truth? Почему ты не веришь, когда наконец нашел истину?
You’ve been drinking poison water from the fountain of youth Вы пили ядовитую воду из источника молодости
Why don’t you stop tearing up everyone you need the most? Почему бы тебе не перестать рвать всех, кто тебе нужен больше всего?
You’re so busy trying to get even, you never even try to get close Ты так занят, пытаясь отомстить, что даже не пытаешься приблизиться
I can’t explain it away Я не могу это объяснить
It doesn’t make any sense Это не имеет никакого смысла
To know what it’s like Чтобы узнать, на что это похоже
I guess you gotta go through it Я думаю, ты должен пройти через это
I guess you gotta go through it Я думаю, ты должен пройти через это
I guess you gotta go through it Я думаю, ты должен пройти через это
It doesn’t matter baby Это не имеет значения, детка
Loving you’s a dirty job Любить тебя - грязная работа
(it's a dirty job… but we can make it) (это грязная работа... но мы справимся)
But somebody’s gotta do it Но кто-то должен это сделать
Boy: Мальчик:
There were times when we’d never fake it Были времена, когда мы никогда не притворялись
There were times when we’d always make it Были времена, когда мы всегда делали это
There were times when we’d take it to the limit Были времена, когда мы доходили до предела
And we’d never, never, ever leave each other alone И мы никогда, никогда, никогда не оставим друг друга в покое
We were flesh and blood and bone Мы были плотью, кровью и костью
There were times we had it all Были времена, когда у нас было все
There were times we had it all Были времена, когда у нас было все
Both: Оба:
There were times when we took our chances Были времена, когда мы рисковали
There were times we were damn good dancers Были времена, когда мы были чертовски хорошими танцорами
There were times when we heard all the answers Были времена, когда мы слышали все ответы
In the beating of the drummer and the riches of the rock and the roll В битве барабанщика и богатстве рок-н-ролла
Girl: Девочка:
I can see right through your soul Я вижу насквозь твою душу
Both: Оба:
There were times we had it all Были времена, когда у нас было все
There were times we had it all Были времена, когда у нас было все
(It's a dirty job… but we can make it) (Это грязная работа... но мы справимся)
(somebody's gotta do it) (кто-то должен это сделать)
Boy: Мальчик:
If your fears could only be forgotten Если бы ваши страхи можно было забыть
We could pull all the barriers down Мы могли бы снести все барьеры
Would you follow your dream’s desire? Вы бы последовали за желанием своей мечты?
Would you follow your secret dreams and forbidden fire? Будете ли вы следовать своим тайным мечтам и запретному огню?
Let’s just peel out of this town Давай просто уберемся из этого города
Both: Оба:
It’s been nothing but dreams Это были не что иное, как мечты
It’s been nothing but dreams until now До сих пор это были только мечты
Boy: You’re never gonna see it Мальчик: Ты никогда этого не увидишь
Both: You got your head stuck in the sand Оба: Ты застрял головой в песке
Boy: It’s the land of the free and easy streets Мальчик: Это земля свободных и легких улиц.
Girl: It’s the home of the damned Девушка: Это дом проклятых
Boy: You’re never gonna see it Мальчик: Ты никогда этого не увидишь
Both: You better open up your eyes Оба: Тебе лучше открыть глаза
Girl: You’re the only one who’s left Девушка: Ты единственный, кто остался
Both: Who’s gonna believe all your lies Оба: Кто поверит всей твоей лжи?
Boy: Мальчик:
I can’t explain it away Я не могу это объяснить
It doesn’t make any sense Это не имеет никакого смысла
Both: Оба:
To know what it’s like Чтобы узнать, на что это похоже
I guess you gotta go through it Я думаю, ты должен пройти через это
I guess you gotta go through it Я думаю, ты должен пройти через это
I guess you gotta go through it Я думаю, ты должен пройти через это
It doesn’t matter baby Это не имеет значения, детка
Girl: Девочка:
Loving you’s a dirty job Любить тебя - грязная работа
(it's a dirty job… but we can make it) (это грязная работа... но мы справимся)
But somebody’s gotta do it Но кто-то должен это сделать
Both: Оба:
There were times when our bodies glistened Были времена, когда наши тела блестели
There were times that we can’t stop missing Были времена, когда мы не могли перестать скучать
Boy: Мальчик:
There were times that we’d lay in bed and listen Были времена, когда мы лежали в постели и слушали
To the pounding, pounding chorus of our desperate hearts Под стучащий, стучащий хор наших отчаянных сердец
Both: Оба:
Nothing could have torn us apart Ничто не могло разлучить нас
There were times we had it all Были времена, когда у нас было все
There were times we had it all Были времена, когда у нас было все
Girl: Девочка:
There were times when we fought like tigers Были времена, когда мы дрались как тигры
There were times we were damn good liars Были времена, когда мы были чертовски хорошими лжецами
Boy: There were times we extinguished every fire Мальчик: Были времена, когда мы тушили все пожары
Both: That was burning, burning, burning, up each other alive Оба: Это горело, горело, горело, друг друга заживо
Boy: Мальчик:
From the heavens all down to the dives От небес до погружений
Both: Оба:
There were times we lost it all Были времена, когда мы все теряли
There were times we lost it all… Были времена, когда мы все теряли…
Boy: Oooh Мальчик: Ооо
(there were times when we fought like tigers) (были времена, когда мы дрались как тигры)
(there were times we were damn good liars) (были времена, когда мы были чертовски хорошими лжецами)
Both: Оба:
There were times when our bodies glistened Были времена, когда наши тела блестели
There were times that we can’t stop missing Были времена, когда мы не могли перестать скучать
There were times that we’d lay in bed and listen Были времена, когда мы лежали в постели и слушали
To the pounding, pounding, chorus of our desperate hearts Под стук, стук, хор наших отчаянных сердец
Nothing could have torn us apart Ничто не могло разлучить нас
There were times we had it all Были времена, когда у нас было все
There were times we had it… all Были времена, когда у нас это было… все
(it's a dirty job… but we can make it) (это грязная работа... но мы справимся)
(somebody's gotta do it) (кто-то должен это сделать)
(there were times we had it all) (были времена, когда у нас было все)
(there were times we lost it all)(были времена, когда мы все теряли)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: