Перевод текста песни Sur Le Fil - Charles Trenet

Sur Le Fil - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur Le Fil , исполнителя -Charles Trenet
в жанреПоп
Дата выпуска:17.02.2022
Язык песни:Французский
Sur Le Fil (оригинал)Sur Le Fil (перевод)
Là-bas dans le pré plein de marguerites Там, на лугу, полном ромашек
Comme un grand billard mangé par les mites Как большой бильярдный стол, съеденный молью
On voit un tableau, tableau sans pareil Мы видим картину, бесподобную картину
Un fil qui brille au soleil Нить, которая блестит на солнце
Puis au milieu des poteaux qui penchent Затем посреди прислоненных столбов
Tendue sur le fil, la lessive blanche Натянутое на проволоку белое белье
Les mouchoirs s’agitent et les pantalons Платки развеваются, а штаны
S’en vont frôler les jupons Собираются пасти нижние юбки
Sur le fil, il y a des chemises На проводе есть рубашки
Sur le fil, gonflées par la brise На проволоке, опухшей от ветра
Sur le fil, les caleçons, les chaussettes, les chaussons На проводе, боксеры, носки, тапочки
Sur le fil, dansent, dansent, dansent На проводе, танцуй, танцуй, танцуй
Sur le fil, dansent, se balancent На проводе, танцуй, покачивайся
Les oiseaux chantent l’avril Птицы поют об апреле
Et l’amour loin d’la ville И любовь далеко от города
Sur le fil На проводе
Mardi sur la place au milieu des flaques Вторник на площади посреди луж
La fête est venue avec ses baraques Вечеринка пришла со своими кабинками
Le cirque a planté son grand chapiteau Цирк разбил свой большой купол
Et ce soir, là tout là-haut И сегодня, наверху
Sur un fil tendu par-dessus les têtes На проволоке, натянутой над головами
Glisse la danseuse en robe à paillettes Наденьте танцовщицу в платье с блестками
Le vide la guette, le vide l’attend Ее ждет пустота, ее ждет пустота
Et moi j’ai l’coeur palpitant И у меня бьется сердце
Sur le fil, dans un rayon blême На проводе, в бледном луче
Sur le fil, c’est elle que j’aime На грани, она та, кого я люблю
Sur le fil, sans émoi, elle avance et je vois На проводе, без эмоций, она идет, и я вижу
Sur le fil, comme une aile frêle На проволоке, как хилое крыло
Sur le fil, sa petite ombrelle На проводе ее маленький зонтик
Qui maintient immobile mon amour si fragile Кто хранит мою любовь такой хрупкой
Sur le fil На проводе
Voyez les cochons en vrai pain d'épices Увидеть настоящих пряничных поросят
Les ponts suspendus sur les précipices Висячие мосты над пропастями
Les ballons captifs, les pantins dociles Пленные воздушные шары, послушные марионетки
Tout ça ne tient qu’par un fil Это все висит на волоске
Au fil de nos jours, se tisse l’année Через эти дни ткет год
Le long de son fil, glisse l’araignée По своей нити скользит паук
On me téléphone, une amie en ville Они зовут меня, друг в городе
Me demande au bout du fil Спроси меня по телефону
Sur le fil, toute la vie se joue На проводе играется вся жизнь
Sur le fil, se noue se dénoue На проволоке завязки развязываются
Et j’ai mis dans le pré mes espoirs à sécher И я положил свои надежды на луг, чтобы высохнуть
Sur le fil, dans mille ans peut-être На проводе, может быть, через тысячу лет
Sur le fil, sans valet ni maître На проводе, без камердинера и мастера
Mon fantôme dansera-t-il?Будет ли мой призрак танцевать?
transparent et subtil прозрачный и тонкий
Sur le fil На проводе
Mon fantôme dansera-t-il?Будет ли мой призрак танцевать?
transparent et subtil прозрачный и тонкий
Sur le filНа проводе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: