| 1. Quand le jour se lève,
| 1. Когда рассвело,
|
| Je pense à vous ma chérie
| я думаю о тебе моя дорогая
|
| Et c’est un beau rêve
| И это прекрасный сон
|
| Vos yeux me sourient
| Твои глаза улыбаются мне
|
| Quand le jour s’achève
| Когда день заканчивается
|
| J’pense encore à vous chérie
| Я все еще думаю о тебе, дорогая
|
| Et c’est dans un rêve
| И это во сне
|
| Qui vient me troubler la nuit…
| Кто приходит беспокоить меня ночью ...
|
| Pic Pic Pic
| Пик Пик Пик
|
| Qui frappe à ma porte?
| Кто стучится в мою дверь?
|
| C’est l’amour qui vient, oh mad’moiselle écoutez-moi !
| Это любовь приходит, о мисс, послушай меня!
|
| Je vous aime et que m’importe
| Я люблю тебя и какое мне дело
|
| Tous mes serments d’autre fois !
| Все мои старые клятвы!
|
| Pic Pic Pic
| Пик Пик Пик
|
| C’est l’amour qui vient
| Это любовь, которая приходит
|
| C’est l’amour qui chante, oh, mad’moiselle voyez-le !
| Это любовь поет, о, мисс, смотрите!
|
| Dans vos yeux, là dans la glace,
| В твоих глазах, там во льду,
|
| Brillants de mille feux
| Ярко светит
|
| Nos cœurs sont deux oiseaux légers
| Наши сердца две легкие птицы
|
| Nos cœurs vont voltiger
| Наши сердца будут трепетать
|
| Plus de temps perdu,
| Нет больше времени впустую,
|
| Venez, venez vite en mon rêve
| Приходи, приходи скорее в мой сон
|
| Pic Pic Pic
| Пик Пик Пик
|
| La vie est si brève…
| Жизнь так коротка...
|
| Mais rien n’est plus doux que de s’aimer sans trop savoir
| Но нет ничего слаще, чем любить друг друга, не зная слишком много
|
| Si demain, on doit partir et ne plus se revoir…
| Если завтра нам придется расстаться и больше никогда не увидеться...
|
| Pic Pic Pic
| Пик Пик Пик
|
| Prenez mon cœur ce soir ! | Возьми мое сердце сегодня вечером! |