| In the place of gods, in the hands of fate
| На месте богов, в руках судьбы
|
| I gave it all but I’ve been raped
| Я дал все это, но меня изнасиловали
|
| No friends ever came, no love for me
| Никогда не приходили друзья, не любили меня
|
| I know that I’m free
| Я знаю, что я свободен
|
| From the words, from the cancer, from their eyes
| От слов, от рака, от их глаз
|
| From all the bullshit I despise
| От всего дерьма, которое я презираю
|
| From all the countless fucking lies
| Из всей бесчисленной гребаной лжи
|
| You’re all dead to me
| Вы все мертвы для меня
|
| If I could I would stop your heart
| Если бы я мог, я бы остановил твое сердце
|
| Not a threat, just a thought I do enjoy
| Не угроза, просто мысль, что мне нравится
|
| Do your best to keep me from you
| Делай все возможное, чтобы держать меня от тебя
|
| My broken dreams and shattered goals
| Мои разбитые мечты и разбитые цели
|
| Stop the lies, we are not friends
| Прекрати врать, мы не друзья
|
| End of the line for your forked tongue
| Конец линии для вашего раздвоенного языка
|
| Since I was young nothings more true
| Поскольку я был молод, ничего более истинного
|
| Than what was told that golden clue
| Чем то, что было сказано этой золотой подсказкой
|
| She always said «Our blood ran deep.»
| Она всегда говорила: «Наша кровь текла глубоко».
|
| And no one can compete… with the ties that you have with family
| И никто не может соперничать... с узами, которые у вас есть с семьей
|
| Your trust should weigh so heavily on the ones who raised and cared for you
| Ваше доверие должно быть тяжелым бременем для тех, кто вырастил вас и заботился о вас
|
| You know this is true | Вы знаете, что это правда |