| Funky gallo, come sono bello stamattina | Фанковый петух — как царственно я сияю этим утром, |
| Non c'è più la mia morosa | Нет больше рядом моей возлюбленной, |
| E sono più leggero di una piuma | И сердце моё — воздушней лебединого пуха, |
| Oh e intanto Zio Rufus sta | А в это время дядюшка Руфус, безмолвен, |
| Coi suoi pensieri in testa | С ворохом дум, что жужжат у него в голове, |
| Portando in giro la vita a fare la pipì | Водит по свету жизнь, как пса, — чтобы выпустить на волю ручей забавы. |
| Per colpa di chi chi chi chi chichichirichi | Виновата ли ты, чьи-там, чьи-там, чирикает ветер вины... |
| Stanotte voglio stare acceso | В эту ночь я хочу быть пламенем, не гаснущим ни на миг, |
| E dire sempre di sì | И всегда отвечать согласием — да, непременно да, |
| Per colpa di chi chi chi chi chichichirichi | Виновата ли ты, чьи-там, чьи-там, чирикает ветер вины... |
| I’m a hootchiee cootchiee man | Я тот, кто разжигает страсть — ходячий хуччи-куччи-мужчина, |
| Hootchiee cootchiee man yeah | Вот он, хуччи-куччи-мужчина, — да, несомненно, я! |
| Yeah it’s rolling! | Да, катится шар земной, и всё в нём кружит! |
| Funky gallo, come sono in ballo questa sera | Фанковый петух — как вихрь я танцую сегодня вечерней порой, |
| Ho voglia di sudare e sono più goloso di una mela | Жажду пота и страсти: слаще яблока мне твой вкус на губах, |
| Oh avanti o popolo con la chitarra rossa | Вперёд, о народ, с алой гитарой, как факелом в сумерках, |
| Che intanto il tempo passa e lei non torna più | А время уходит, и та, кто мне мила, не возвращается вспять. |
| Per colpa di chi chi chi chi chichichirichi… | Виновата ли ты, чьи-там, чьи-там, чирикает ветер вины... |
| Tieni il tempo | Лови ритм — держи пульс мгновений, |
| Non ho tempo | У меня нет времени — оно утекает, как влага меж пальцев, |
| I wanna dance all night | Я хочу танцевать до рассвета, |
| Il sentimento | Чувство, пьянящее, зовёт, |
| È troppo denso | Оно тягуче и густо, как мёд, |
| I wanna dance all night | Я хочу танцевать до рассвета, |
| Funky gallo, coi pensieri sconci nelle dita | Фанковый петух, с порочными мыслями в кончиках пальцев, |
| Forse sono in fallo, ma mi piace molto Madre Rita | Может, я оступился, но мне сладка Мать Рита — по сердцу её огонь, |
| Oh avanti popolo con la lambretta rossa | Вперёд, народ, на багряной ламбретте, в вихре улиц, |
| Che intanto il tempo passa e lei non torna più | А время уходит, и та, кто мне мила, не возвращается вспять. |
| Per colpa di chi chi chi chi chichichirichi… | Виновата ли ты, чьи-там, чьи-там, чирикает ветер вины... |
| Tieni il tempo | Лови ритм — держи пульс мгновений, |
| Non ho tempo | У меня нет времени — оно утекает, как влага меж пальцев, |
| I wanna dance all night | Я хочу танцевать до рассвета, |
| Il sentimento | Чувство, пьянящее, зовёт, |
| È troppo denso | Оно тягуче и густо, как мёд, |
| I wanna dance all night | Я хочу танцевать до рассвета, |
| Tieni il tempo | Лови ритм — держи пульс мгновений, |
| (che) non ho tempo | (что) у меня нет времени — оно утекает меж пальцев, |
| I wanna dance all night | Я хочу танцевать до рассвета, |
| Sono in fiamme | Я охвачен пламенем, |
| Le mie donne | Мои женщины — как звёзды в жарком небе, |
| I wanna dance all night | Я хочу танцевать до рассвета, |
| Fun time! | Пир весёлых огней! |