| Oltre il Giordano mi vedrai
| За Иорданом ты увидишь меня
|
| Danzare spirito nel buio
| Дух танцует в темноте
|
| Brillanti nell’oscurità
| Блестящий в темноте
|
| Come una festa in Paradiso
| Как вечеринка на небесах
|
| Gioia nel mondo e a te dovunque sei
| Радости в мире и тебе, где бы ты ни был
|
| Che accendi spirito nel buio
| Это зажигает дух в темноте
|
| Senti il tuo cuore adesso è sulle cime
| Почувствуйте, как ваше сердце сейчас на вершинах
|
| E accende spirito nel buio
| И зажечь дух в темноте
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Ho acceso spirito nel buio
| Я зажег свой дух в темноте
|
| Da quell’oscuro odor di pianto
| От этого темного запаха слез
|
| Dammi il tuo bacio quotidiano
| Подари мне свой ежедневный поцелуй
|
| Illimitato il mio tormento
| Безграничны мои мучения
|
| Sacro e profano questo amore mio
| Эта моя любовь священна и осквернена
|
| Che accende spirito nel buio
| Это освещает дух в темноте
|
| Vorrei vedere tutto il mondo in festa
| Я хотел бы, чтобы весь мир праздновал
|
| Che accende spirito nel buio
| Это освещает дух в темноте
|
| Yeah
| Ага
|
| Che accende spirito nel buio
| Это освещает дух в темноте
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Perduto dentro la nebbia
| Потерянный в тумане
|
| Adesso sto come sto
| Я сейчас такой, какой я есть
|
| Gioia nel mondo e a te dovunque sei
| Радости в мире и тебе, где бы ты ни был
|
| Che accendi spirito nel buio
| Это зажигает дух в темноте
|
| Vedo più luce in fondo agli occhi tuoi
| Я вижу больше света в глубине твоих глаз
|
| Che accendi spirito nel buio
| Это зажигает дух в темноте
|
| Yeah
| Ага
|
| Che accendi spirito nel buio
| Это зажигает дух в темноте
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Yeah
| Ага
|
| Oh somebody save me
| О, кто-нибудь, спасите меня
|
| Non c'è amore intorno a noi
| Вокруг нас нет любви
|
| Gioia nel mondo e a te dovunque sei
| Радости в мире и тебе, где бы ты ни был
|
| Che accendi spirito nel buio
| Это зажигает дух в темноте
|
| Vorrei vedere tutto il mondo in festa
| Я хотел бы, чтобы весь мир праздновал
|
| Che accende spirito nel buio
| Это освещает дух в темноте
|
| Oh che accende spirito… nel buio
| О, что воспламеняет дух... в темноте
|
| Yeah
| Ага
|
| (Si accende il buio
| (Тьма загорается
|
| Si accende il buio
| Наступает тьма
|
| Accende il buio
| Включается в темноте
|
| Spirito nel buio)
| Дух в темноте)
|
| Accendi il buio
| Включи темноту
|
| Accendi il buio
| Включи темноту
|
| Si accende il buio
| Наступает тьма
|
| Spirito nel buio
| Дух в темноте
|
| Si accende il buio
| Наступает тьма
|
| Si accende il buio
| Наступает тьма
|
| Accendi il buio
| Включи темноту
|
| Spirito nel buio | Дух в темноте |