| Torni qui, ma senza un rimorso
| Ты вернись сюда, но без угрызений совести
|
| Che cosa sono? | Кто они такие? |
| un pronto soccorso?
| травмпункт?
|
| Ti guardi in giro, sei così confusa
| Ты оглядываешься, ты так сбит с толку
|
| Ma cosa vuoi?
| А что хочешь?
|
| Per te è facile
| это легко для вас
|
| Arrivare così
| Приехать вот так
|
| Con la faccia di una brutta giornata
| С лицом плохого дня
|
| Che cosa vuoi?
| Чего ты хочешь?
|
| Penso a me
| я думаю о себе
|
| Perduto in questi anni
| Потерянный в эти годы
|
| Penso a te
| я думаю о тебе
|
| Chi ha preso i tuoi sorrisi
| Кто забрал твои улыбки
|
| Penso a noi
| я думаю о нас
|
| E a tutti i disinganni
| И ко всем разочарованиям
|
| Oh no, di nuovo qui!
| О нет, снова здесь!
|
| Sei di nuovo qui, ma senza un rimorso
| Ты снова здесь, но без угрызений совести
|
| Non sono mica un pronto soccorso
| я не травмпункт
|
| Avanti bevi che ti farà bene
| Давай, выпей, это пойдет тебе на пользу
|
| Siedi lì
| Сиди здесь
|
| Trastullandoci il tempo è passato
| Развлекаемся, время прошло
|
| Nel lentischìo dei si e dei no
| В мастике да и нет
|
| Tanto è vero che l’amore è ferito
| Настолько, что любовь ранена
|
| Trastullandosi si allontanò
| Развлекаясь, он ушел
|
| Penso a me
| я думаю о себе
|
| Perduto in questi anni
| Потерянный в эти годы
|
| Penso a te
| я думаю о тебе
|
| Chi ha preso i tuoi sorrisi
| Кто забрал твои улыбки
|
| Penso a noi
| я думаю о нас
|
| A tutti i disinganni
| Ко всем разочарованиям
|
| Oh no di nuovo qui
| О, нет, снова
|
| Quanta pioggia, scende a fiumi
| Сколько дождя, течет в реках
|
| Nelle strade, che se ne va
| На улицах он уходит
|
| Meno soli (forse), ma un pó più vivi
| Менее одинокий (возможно), но немного более живой
|
| Nell’estate che se ne va
| Летом, которое уходит
|
| In questa notte verso di noi
| В эту ночь к нам
|
| Eh non sarai più sola
| Эх ты больше не будешь одна
|
| Per me sei sempre bella e pura
| Для меня ты всегда прекрасна и чиста
|
| Puoi sentirmi?
| вы слышите меня?
|
| Penso a me
| я думаю о себе
|
| Dagli occhi chiusi e insonni
| С закрытыми и бессонными глазами
|
| Dentro te
| Внутри тебя
|
| Nel buio del mattino
| В темноте утра
|
| Penso a noi
| я думаю о нас
|
| E a nuovi disinganni
| И к новым разочарованиям
|
| Oh no, di nuovo qui!
| О нет, снова здесь!
|
| Penso a me
| я думаю о себе
|
| Ti faccio da mangiare
| я заставлю тебя поесть
|
| Penso a te
| я думаю о тебе
|
| Stanotte vorrai dormire
| Вы хотите спать сегодня вечером
|
| Penso a noi
| я думаю о нас
|
| Da soli non si può stare
| Ты не можешь быть один
|
| Oh no di nuovo qui…
| О нет, опять...
|
| …va bene…
| …это нормально…
|
| Oh no di nuovo qui. | О, нет, снова здесь. |