| Sarebbe Questo Il Mondo (оригинал) | Будет Этот Мир (перевод) |
|---|---|
| Alloggia nei ricordi | Оставайтесь в воспоминаниях |
| Qualcosa che non so | Что-то я не знаю |
| Babbo, adesso è tardi | Санта, уже поздно |
| Stasera canterò | я буду петь сегодня вечером |
| Sarebbe questo il mondo | Это был бы мир |
| Che sognavo da bambino? | О чем я мечтал в детстве? |
| Quel giallo d’oro immenso | Этот огромный золотисто-желтый |
| Del mattino? | С утра? |
| Take me to the crowd | Возьми меня в толпу |
| Il resto conta niente | Остальное ничего не значит |
| Portami da lei | Отведи меня к ней |
| In mezzo alla mia gente | Среди моих людей |
| Take me to the crowd | Возьми меня в толпу |
| Quanta vita mia | Сколько в моей жизни |
| Portami da lei | Отведи меня к ней |
| Su questa ferrovia del mondo | На этой железной дороге мира |
| Alloggia nella testa | Он застревает в голове |
| Dei pazzi e dei balordi | Из дураков и дураков |
| Una lucida follia | Ясное безумие |
| Lo sguardo dei codardi | Внешний вид трусов |
| Non era questo il mondo | Это был не мир |
| Che sognavo da bambino | Я мечтал в детстве |
| Dicevi: «Sono gelso | Ты сказал: «Я шелковица |
| E tu sei gelsomino» | А ты жасмин" |
| Take me to the crowd | Возьми меня в толпу |
| Il resto conta niente | Остальное ничего не значит |
| Portami da lei | Отведи меня к ней |
| In mezzo alla mia gente | Среди моих людей |
| Take me to the crowd | Возьми меня в толпу |
| Vita che vai via | Жизнь, которую ты уходишь |
| Portami da lei | Отведи меня к ней |
| Su questa ferrovia del mondo | На этой железной дороге мира |
| I lost my way | я потерялся |
| Sometime, my Lord | Когда-нибудь, мой Господь |
| I lost my way | я потерялся |
| Sometime | Когда-то |
