| Alla Fine (оригинал) | В Конце (перевод) |
|---|---|
| Vorrei sdraiarmi | я хотел бы лечь |
| Sotto un bel fico | Под красивым инжиром |
| Evanescente | Эфемерный |
| E ormai sfinito, qui | Он уже устал, вот |
| Seguire un punto | Следовать за точкой |
| All’infinito | Бесконечно |
| Fino a che tutto | Пока все |
| Sia un po' più chiaro | Позвольте мне быть немного яснее |
| Mi sono fatto male | я причинил боль себе |
| Oggi, bucando il cielo | Сегодня, пронзая небо |
| Così ricordo | Так что я помню |
| D’essere vivo | Быть живым |
| Che alla fine | Это в конце концов |
| Mi manchi addosso oramai | я скучаю по тебе сейчас |
| Che alla fine | Это в конце концов |
| Manchi anche adesso tonight | Скучаю по тебе даже сегодня вечером |
| Alla fine uh uh uh uh | В конце концов, э-э-э-э-э |
| Sopra un bel prato | Над красивым лугом |
| Vorrei svanire | я хотел бы исчезнуть |
| E ricordarti | И помнить тебя |
| Di ricordare | Помнить |
| Che cosa siamo diventati | Что мы стали |
| Caro mio dolce amico | Мой дорогой милый друг |
| Siamo caduti | мы упали |
| Bucando il cielo | Пронзая небо |
| Che alla fine | Это в конце концов |
| Mi manchi addosso oramai | я скучаю по тебе сейчас |
| Che alla fine | Это в конце концов |
| Manchi anche adesso tonight | Скучаю по тебе даже сегодня вечером |
| Alla fine uh uh uh uh | В конце концов, э-э-э-э-э |
| The dream… it’s over | Мечта ... все кончено |
| Che alla fine | Это в конце концов |
| Mi manchi addosso | Я скучаю по тебе |
| Oramai | Теперь |
| Senza fine | Бесконечный |
