| I’ve waited eleven years, still haven’t made it clear
| Я ждал одиннадцать лет, до сих пор не ясно
|
| If this a one-on-one, there ain’t no way that you’ll make it here
| Если это один на один, вы не сможете сделать это здесь
|
| My Rollie stops tickin' to seeing my Mom cry are probably two of my greatest
| Мой Ролли перестает тикать, чтобы увидеть, как моя мама плачет, вероятно, два из моих самых больших
|
| fears
| опасения
|
| I got a couple DMs that’s callin' me «God», a couple others saying I wanna be it
| У меня есть пара личных сообщений, которые называют меня «Бог», пара других говорит, что я хочу быть им
|
| But I ain’t shit accept a motherfucker that’s writing some songs
| Но я не дерьмо принять ублюдок, который пишет несколько песен
|
| So I don’t know where they got the idea
| Так что я не знаю, откуда они взяли идею
|
| 'Cause all I wanna see is the blood stains withering
| Потому что все, что я хочу видеть, это увядание пятен крови
|
| Fuck the fame, I’m truly blessed
| К черту славу, я действительно благословлен
|
| One name that you’ll respect is one name less than that
| Одно имя, которое вы будете уважать, на одно имя меньше, чем это
|
| Run game, test the facts, love, pain, the rest of that
| Запустите игру, проверьте факты, любовь, боль и все остальное
|
| Blood and stuff inside me, but I promise it won’t get to that
| Кровь и прочее внутри меня, но я обещаю, что до этого не дойдет
|
| I swear to God, I’ll tear a rat motherfucker to pieces
| Клянусь Богом, я разорву крысиного ублюдка на куски
|
| I’ll show you cap motherfuckers to Jesus
| Я покажу тебе, ублюдки, шапки перед Иисусом
|
| Shit, these hands do anybody, don’t give a fuck 'bout the name
| Дерьмо, эти руки делают кого угодно, плевать на имя
|
| Or the weight that you carry, just know I ain’t wantin' no feature
| Или вес, который вы несете, просто знайте, что я не хочу никакой функции
|
| And I don’t need no fuckin' write-up, it’s a bullshit mag
| И мне не нужно никакой гребаной рецензии, это дерьмовый журнал
|
| Well, I came out spent, pay respect and that’s that
| Ну, я вышел измотанный, отдаю дань уважения и все
|
| I got their necks on the floor, I got my checks in the bag
| У меня их шеи на полу, мои чеки в сумке
|
| I ain’t showin' remorse, there’s nothing left I can ask
| Я не показываю угрызений совести, мне больше не о чем просить
|
| Four diamonds on me like I’m Dallas Page
| Четыре бриллианта на мне, как будто я Даллас Пейдж
|
| You think it’s fun, game
| Вы думаете, что это весело, игра
|
| A couple mouths to feed, a couple bound to take up any charge for me
| Пара ртов, чтобы кормить, пара, обязанная взять на себя любую плату за меня.
|
| So I don’t doubt they faith in what I got going on
| Так что я не сомневаюсь, что они верят в то, что я делаю
|
| And y’all shouldn’t go so long without me, no
| И вы не должны так долго без меня, нет
|
| So listen to me, no, really listen
| Так что слушай меня, нет, действительно слушай
|
| Have you ever been affected by heroin?
| Вы когда-нибудь подвергались воздействию героина?
|
| Or the chair you’re gonna position when you take as a leap of faith,
| Или стул, который ты собираешься поставить, когда примешь за прыжок веры,
|
| are you scared to sit and watch?
| ты боишься сидеть и смотреть?
|
| 'Cause you’re all self-conscious, feels like a mosh pit and you can’t take it
| Потому что вы все застенчивы, чувствуете себя как мошпит, и вы не можете это принять
|
| You can’t fake it, you can’t breathe and you can’t face it
| Вы не можете подделать это, вы не можете дышать и не можете смотреть в лицо
|
| Is it your fault, 'cause you couldn’t tell me you’re too young
| Это твоя вина, потому что ты не мог сказать мне, что ты слишком молод
|
| That you couldn’t tell me, was it your fault?
| Что ты не мог мне сказать, это твоя вина?
|
| Every one of my feelings wore off, now I barely got no fear in this world at all
| Все мои чувства улетучились, теперь у меня почти не было страха в этом мире.
|
| 'Cause in this world no one got my back except me
| Потому что в этом мире никто не прикроет меня, кроме меня.
|
| I expect everyone to like, accept me
| Я ожидаю, что всем понравится, примите меня
|
| I don’t think I should ask to respect me
| Я не думаю, что должен просить уважать меня
|
| I don’t think I should have any problems of havin' you let me and half of you
| Я не думаю, что у меня должны быть проблемы с тем, что ты позволил мне и половине тебя
|
| let me
| разрешите
|
| Go my own way, right here up on stage, this 9:36
| Иди своей дорогой, прямо здесь, на сцене, в 9:36.
|
| And tonight I dug out my own grave as soon as I got here
| И сегодня вечером я выкопал себе могилу, как только добрался сюда
|
| Man of the
| Человек
|
| If I don’t make it past when this ship drops at least then I got here
| Если я не успею, когда этот корабль упадет, по крайней мере, тогда я здесь
|
| At least then I got here, fuck
| По крайней мере, тогда я попал сюда, бля
|
| They stamp on an X and get over us
| Они ставят крестик и побеждают нас.
|
| Our backs at the wall and we’re fuckin' up
| Наши спины у стены, и мы облажались.
|
| We came here together, no holdin' us
| Мы пришли сюда вместе, нас не держат
|
| Look dead in our eyes and they know it’s us
| Посмотрите мертвым в наши глаза, и они знают, что это мы
|
| They stamp on an X and get over us
| Они ставят крестик и побеждают нас.
|
| Our backs at the wall and we’re fuckin' up
| Наши спины у стены, и мы облажались.
|
| We came here together, no holdin' us
| Мы пришли сюда вместе, нас не держат
|
| Look dead in our eyes and they know it’s us | Посмотрите мертвым в наши глаза, и они знают, что это мы |