| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| Now my blood runs slow like a sedative | Теперь кровь льётся вяло, как снотворный яд, |
| I wake up, past noon, and they settled in | Я просыпаюсь к полудню, и внутри — чужие тени поселились, |
| Lord, please help me up, I don't wanna lay down | Господи, подними меня, не оставь лежать в прахе, |
| So help me get the fuck back up | Помоги мне, вырви меня к свету вновь,— |
| I don't wanna lay down, down, down | Не хочу быть повержен, раздавлен, прибит, |
| Help me get myself back up | Позволь мне вернуть себя из плена сна, |
| I don't wanna lay down | Я не желаю лежать, исчезать, кануть вниз. |
| |
| I feel the pain in my reflection, I | В отражении своём я ощущаю боль — |
| I wanna get away, so I just step inside | Я мечтаю сбежать, и вхожу внутрь себя, |
| I feel more alone when I have extra eyes | Становлюсь одиноким сильней, когда тысячи глаз за спиною, |
| Fucking staring at me, I wanna feel numb | Проклятые взгляды в меня вонзаются — хочу не чувствовать боль, |
| Give me novocaine for evеryone else | Дай мне новокаин против всех, кто вокруг, |
| Sick of staying in a housе, I need a home for myself | Достали стены, мне нужен дом — не просто кров, |
| To be alone I can tell, that you don't know how I felt | В одиночестве знаю: тебе не дано понять, как горела моя плоть, |
| I had to let go of you just to get a hold of myself because | Пришлось отпустить тебя, чтобы вновь удержать себя на плаву, |
| |
| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| |
| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| Now my blood runs slow like a sedative | Теперь кровь льётся вяло, как снотворный яд, |
| I wake up past noon and they settled in | Я просыпаюсь к полудню — опять они рядом, |
| Lord, please help me up, I don't wanna lay down | Господи, подними меня, не оставь лежать в прахе, |
| So help me get the fuck back up | Помоги мне, вырви меня к свету вновь,— |
| I don't wanna lay down, down, down | Не хочу быть повержен, раздавлен, прибит, |
| Help me get myself back up | Позволь мне вернуть себя из плена сна, |
| I don't wanna lay down | Я не желаю лежать, исчезать, кануть вниз. |
| |
| Life been giving me too many warnings | Слишком часто судьба мне подавала знаки, |
| Couldn't get up outta bed in the morning | В тени утра не мог подняться с постели, |
| Sleep for twelve or be away for twelve | Двенадцать часов провалиться во тьму или быть наяву двенадцать — всё едино, |
| I can't decide on which is even more important | Не различу, что важнее в этом зыбком равновесии, |
| Can't hold my head up, won't attempt to get up | Не держится голова, и даже не пытаюсь встать, |
| I'm not even sure on why I'm fed up today | И сам не знаю, чем сегодня мне опостылел день, |
| Swear it's no lie if I said that I'm fine | Клянусь, я не лгу, когда говорю — я в порядке, |
| At the same time, it's false if I said I'm okay | Но в ту же секунду — это ложь: я не в порядке вовсе, |
| And I don't need your sympathetic remarks | И мне не нужны твои слова сочувствия, |
| I'm different from where you shoot shots in the dark | Я иной, не из тех, кто пускает стрелы вслепую в темноту, |
| Aiming for something you don't know is there | Целясь в то, чего не видишь и не знаешь |
| And hopin' you pinpoint when your target his heart | И веря, что вдруг попадёшь в самое сердце цели, |
| I don't mean to be rude but you never walked a single day in my shoes | Не грублю, но ты ни шагу не прошла в моей обуви, |
| You'll never gon' go know what it's like to be me | Тебе не дано узнать, каково быть мной, |
| I won't act like I know what it's like to be you when I say | Я не притворюсь, что знаю, как быть тобой, когда скажу — |
| |
| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| Now my blood runs slow like a sedative | Теперь кровь льётся вяло, как снотворный яд, |
| I wake up, past noon, and they settled in | Я просыпаюсь к полудню, и внутри — чужие тени поселились, |
| Lord, please help me up, I don't wanna lay down | Господи, подними меня, не оставь лежать в прахе, |
| So help me get the fuck back up | Помоги мне, вырви меня к свету вновь,— |
| I don't wanna lay down, down, down | Не хочу быть повержен, раздавлен, прибит, |
| Help me get myself back up | Позволь мне вернуть себя из плена сна, |
| I don't wanna lay down | Я не желаю лежать, исчезать, кануть вниз. |
| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| Now my blood runs slow like a sedative | Теперь кровь льётся вяло, как снотворный яд, |
| I wake up, past noon, and they settled in | Я просыпаюсь к полудню, и внутри — чужие тени поселились, |
| Lord, please help me up, I don't wanna lay down | Господи, подними меня, не оставь лежать в прахе, |
| So help me get the fuck | Помоги мне, прошу, вырви к свету хоть раз, |
| |
| All my life I've drowned in adrenaline | Всю жизнь мою я тонул в озере адреналина, |
| Now my blood runs slow like a sedative | Теперь кровь льётся вяло, как снотворный яд, |
| I wake up past noon and they settled in | Я просыпаюсь к полудню — опять они рядом, |
| Lord, please help me up, I don't wanna lay down | Господи, подними меня, не оставь лежать в прахе, |
| So help me get the fuck back up | Помоги мне, вырви меня к свету вновь,— |
| I don't wanna lay down, down, down | Не хочу быть повержен, раздавлен, прибит, |
| Help me get myself back up | Позволь мне вернуть себя из плена сна, |
| I don't wanna lay down | Я не желаю лежать, исчезать, кануть вниз. |