| Eu sou descendente Zulú
| Я потомок зулусов
|
| Sou um soldado de Ogum
| Я солдат Огуна
|
| Devoto dessa imensa legião de Jorge
| Поклонник этого огромного легиона Хорхе
|
| Eu sincretizado na fé
| Я синхронизировался в вере
|
| Sou carregado de axé
| Я загружен топором
|
| E protegido por um cavaleiro nobre
| И под защитой благородного рыцаря
|
| Sim vou nà igreja festejar meu protetor
| Да, я иду в церковь, чтобы отпраздновать мой защитник
|
| E agradecer por eu ser mais um vencedor
| И спасибо за то, что вы стали еще одним победителем
|
| Nas lutas nas batalhas
| В боях в битвах
|
| Sim vou no terreiro pra bater o meu tambor
| Да, я иду во двор бить в барабан
|
| Bato cabeça firmo ponto sim senhor
| Я качаю головой, да, сэр
|
| Eu canto pra Ogum
| Я пою Огуну
|
| Ogum
| Огун
|
| Um guerreiro valente que cuida da gente que sofre demais
| Храбрый воин, который заботится о людях, которые слишком много страдают
|
| Ogum
| Огун
|
| Ele vem de Aruanda ele vence demanda de gente que faz
| Он родом из Аруанды, он завоевывает спрос у людей, которые делают
|
| Ogum
| Огун
|
| Cavaleiro do céu escudeiro fiel mensageiro da paz
| Рыцарь Неба Верный Посланник Мира
|
| Ogum
| Огун
|
| Ele nunca balança ele pega na lança ele mata o dragão
| Он никогда не качается, он берет копье, он убивает дракона
|
| Ogum
| Огун
|
| É quem da confiança pra uma criança virar um leão
| Это тот, кто дает уверенность в том, что ребенок станет львом
|
| Ogum
| Огун
|
| É um mar de esperança que traz a bonança pro meu coração
| Это море надежды, которое приносит покой в мое сердце
|
| Ogum
| Огун
|
| «Deus adiante paz e guia
| «Бог впереди, мир и проводник
|
| Encomendo-me a Deus e a virgem Maria minha mãe.
| Я вверяю себя Богу и Деве Марии, матери моей.
|
| Os doze apóstolos meus irmãos
| Двенадцать апостолов, мои братья
|
| Andarei nesse dia nessa noite
| Я буду ходить в тот день той ночью
|
| Com meu corpo cercado vigiado e protegido
| С моим окруженным телом наблюдали и защищали
|
| Pelas as armas de são Jorge
| Руками Святого Георгия
|
| São Jorge sentou praça na cavalaria
| Святой Георгий сидел каре в кавалерии
|
| Eu estou feliz porque eu também sou da sua companhia»
| Я счастлив, потому что я тоже в вашей компании»
|
| Eu estou vestido com as roupas e as armas de Jorge
| Я одет в одежду и оружие Хорхе
|
| Para que meus inimigos tenham pés e não me alcancem
| Чтоб мои враги были на ногах и не доставали меня
|
| Tenham mãos e não me peguem e não me toquem
| Возьми руки и не держи меня и не прикасайся ко мне
|
| Tenham olhos e não me enxerguem
| Имейте глаза и не смотрите на меня
|
| E nem em pensamento eles possam ter para me fazerem mal
| И даже в мыслях они не могут причинить мне вред
|
| Armas de fogo o meu corpo não alcançarão
| Огнестрельное оружие моего тела не достанет
|
| Facas e lanças se quebrem se o meu corpo tocar
| Ножи и копья ломаются, если мое тело касается
|
| Cordas e correntes se arrebentem se o meu corpo amarrar
| Веревки и цепи рвутся, если мое тело свяжет
|
| Pois eu estou vestido com as roupas e as armas de Jorge
| Потому что я одет в одежду и оружие Хорхе
|
| Jorge é da Capadócia | Хорхе из Каппадокии. |