Перевод текста песни Xanéu Nº 5 - Zeca Baleiro

Xanéu Nº 5 - Zeca Baleiro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Xanéu Nº 5, исполнителя - Zeca Baleiro. Песня из альбома Lado Z Vol. 02, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 29.10.2012
Лейбл звукозаписи: MZA
Язык песни: Португальский

Xanéu Nº 5

(оригинал)
A minha TV não se conteve, atrevida
Passou a ter vida olhando pra mim
Assistindo a todos os meus segredos
Minhas parcerias, dúvidas, medos
Minha tv não obedece
Não quer mais passar novela, sonha um dia
Em ser janela, não quer mais ficar no ar
Não quer papo com a antena, nem saber
Se vale a pena ver de novo tudo que já vi… vi
A minha TV não se esquece nem do preço
Nem da prece que faço pra mesma funcionar
Me disse que se rende à internet, em suma
Não se submete a nada pra me informar
Não quis mais saber de festa
Não pensou em ser honesta funcionando quando precisei
A noticia que esperava consegui na madrugada num site
Flickr-blog-fotolog que acessei
A minha TV tá louca, me mandou calar a boca
E não tirar a bunda do sofá
Mas eu sou facinho de marré-de-si, se a maré subir
Eu vou me levantar
Não quero saber se acabo
Nem se minha assinatura vai mudar tudo que aprendi
Triste fico seriado, um bocado magoado
Sem saber o que será de mim
Ela não sap quem eu sou
Ela não fala a minha língua
Ela não sap quem eu sou
Ela não fala a minha língua
Enquanto pessoas perguntam porque
Outras pessoas perguntam porque não
Até porque não acredito no que é dito
No que é visto
Ter acesso é poder e o poder é a informação
Qualquer palavra satisfaz a garota, o rapaz
E paz, quem traz, tanto faz?
O valor é temporário, o amor imaginário
A festa e o perjúrio
O minuto de silencio
É o minuto reservado de murmúrio
De anestesia
O sistema é nervoso e te acalma
Com a programação do dia
Com a narrativa
A vida ingrata de quem acha que é noticia
De quem acha que é momento
Na tua tela
Quer ensinar fazer comida uma nação
Que não tem ovo na panela
Que não tem gesto
Quem tem medo assimila
Toda forma de expressão como protesto!
Num passado remoto perdi meu controle
Num passado remoto perdi meu controle
Era a vida em preto-e-branco
Quase nunca colorida, reprisando coisas que não fiz…
Finalmente se acabando feito longa, feito curta
Que termina com final feliz
Ela não sap quem eu sou
Ela não fala a minha língua
Ela não sap quem eu sou
Ela não fala a minha língua
Eu não sei se paper-view
Ou se quem viu tudo fui eu
Eu não sei se paper-view
Ou se quem viu tudo fui eu
(перевод)
Мой телевизор не мог сдержать себя, дерзкий
На меня начала смотреть жизнь
Смотря все мои секреты
Мои партнерские отношения, сомнения, страхи
мой телевизор не слушается
Он больше не хочет играть в мыло, мечтает об одном дне
Будучи окном, вы больше не хотите быть в воздухе
Не хочет болтать с антенной или знать
Стоит снова увидеть все, что я видел ... я видел
Мой телевизор даже не забывает цену
Он даже не молится, чтобы я заработал
Он сказал мне, что сдается интернету, короче
Не подчиняйтесь ничему, чтобы сообщить мне
Я больше не хотел знать о вечеринке
Не думал о честной работе, когда мне это было нужно
Новости, на которые я надеялся, я получил на рассвете на сайте
Flickr-blog-fotolog, к которому я обращался
Мой телевизор сошел с ума, сказал мне заткнуться
И не отрывай свою задницу от дивана
Но меня легко прилив-де-си, если прилив поднимется
я встану
Я не хочу знать, закончил ли я
Даже моя подпись не изменит всего, что я узнал
Грустно, я становлюсь серьезным, немного больно
Не зная, что со мной будет
Она не знает, кто я
Она не говорит на моем языке
Она не знает, кто я
Она не говорит на моем языке
Пока люди спрашивают, почему
Другие люди спрашивают, почему бы и нет.
Даже потому, что я не верю в то, что говорят
в том, что видно
Доступ — это сила, а сила — это информация
Любое слово удовлетворяет девушку, мальчика
А мир, кто его приносит, что угодно?
Ценность временная, воображаемая любовь
Сторона - это лжесвидетельство
Минута молчания
Это зарезервированная минута бормотания
анестезии
Система нервничает и успокаивает вас
С дневным расписанием
С повествованием
Неблагодарная жизнь тех, кто думает, что это новости
Как вы думаете, пришло время
на вашем экране
Хотите научить готовить еду нации
Что в кастрюле нет яйца
у которого нет жеста
Кто боится, тот ассимилируется
Любая форма выражения протеста!
В далеком прошлом я потерял контроль
В далеком прошлом я потерял контроль
Это была жизнь в черно-белом
Почти никогда не раскрашивал, повторял то, чего не делал...
Наконец закончилось, как длинное, короткое
Это заканчивается счастливым концом
Она не знает, кто я
Она не говорит на моем языке
Она не знает, кто я
Она не говорит на моем языке
Я не знаю, если бумажное представление
Или если бы я был тем, кто все видел
Я не знаю, если бумажное представление
Или если бы я был тем, кто все видел
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Price Tag 2016
Telegrama 2008
COMO DIRIA ODAIR 2009
Balada Para Giorgio Armani 2008
Guru Da Galera 2008
Brigitte Bardot 2008
A Serpente (Outra Lenda) 2008
Blues Do Elevador 2008
Minha Casa 2008
Um Filho E Um Cachorro 2008
Banguela 2008
Minha Tripo Sou Eu 2008
Nalgum Lugar 2008
Comigo 2008
Fiz Esta Canção 2008
Mundo Cão 2008
Eu Despedi O Meu Patrão 2008
O Hacker 2008
Disritmia 2012
As Meninas Dos Jardins 2008

Тексты песен исполнителя: Zeca Baleiro