| Deus
| Бог
|
| Me deixa ser guru dessa galera
| Позвольте мне быть гуру этих парней
|
| Vê que tá todo mundo à minha espera
| Смотри, все ждут меня
|
| Para anunciar um novo fim
| Чтобы объявить новый конец
|
| Deus
| Бог
|
| Quinze minutos de eternidade
| Пятнадцать минут вечности
|
| Mais que a glória da posteridade
| Больше, чем слава потомков
|
| Às legiões e tribos desse mundo
| Легионам и племенам этого мира
|
| É o que virei anunciar
| Вот что я приду объявить
|
| Escuta
| Прослушивание
|
| É o som do meu rebanho
| Это звук моего стада
|
| Que atravessa esse mar morto sem tamanho
| Это пересекает это безмерное мертвое море
|
| Atrás de um rio jordão para lavar
| За рекой Иордан, чтобы умыться
|
| As mágoas
| печали
|
| Que um banho vai tornar a alma pura
| Что ванна сделает душу чистой
|
| Quem sabe um dia essa água cura
| Кто знает, однажды эта вода исцелит
|
| A sede de quem não quer se afogar
| Жажда того, кто не хочет утонуть
|
| Deus
| Бог
|
| Neguinho alucina com meu grito
| У Негиньо галлюцинации от моего крика
|
| Meu coração hebreu fugiu do egito
| Мое еврейское сердце бежало из Египта
|
| E no meio do mar vermelho vai passar
| И посреди красного моря пройдет
|
| Deus
| Бог
|
| Nego quer um milagre em cada esquina
| Него хочет чуда на каждом углу
|
| Na praça a massa reza e desafina
| На площади масса молится и фальшивит
|
| Tua palavra santa minha boca canta
| Твое святое слово поют мои уста
|
| Para o fim louvar | В конце хвалить |