Перевод текста песни Minha Casa - Zeca Baleiro

Minha Casa - Zeca Baleiro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minha Casa, исполнителя - Zeca Baleiro. Песня из альбома Líricas, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 22.06.2008
Лейбл звукозаписи: MZA
Язык песни: Португальский

Minha Casa

(оригинал)
É mais fácil cultuar os mortos que os vivos
Mais fácil viver de sombras que de sóis
É mais fácil mimeografar o passado
Que imprimir o futuro
Não quero ser triste
Como o poeta que envelhece lendo Maiakóvski
Na loja de conveniência
Não quero ser alegre
Como o cão que sai a passear
Com o seu dono alegre
Sob o sol de domingo
Nem quero ser estanque
Como quem constrói estradas
E não anda
Quero no escuro
Como o cego tatear estrelas distraídas
Quero no escuro
Como o cego tatear estrelas distraídas
Amoras silvestres
No passeio público
Amores secretos
Debaixo dos guarda-chuvas
Tempestades que não param
Pará-raios quem não tem
Mesmo que não venha o trem
Não posso parar
Tempestades que não param
Pará-raios quem não tem
Mesmo que não venha o trem
Não posso parar
Vejo o mundo passar
Como passa uma escola de samba que atravessa
Pergunto: onde estão teus tamborins?
Pergunto: onde estão teus tamborins?
Sentado na porta de minha casa
A mesma e única casa
A casa onde eu
Sempre morei
A casa onde eu
Sempre morei
A casa onde eu
Sempre morei

Мой Дом

(перевод)
Легче поклоняться мертвым, чем живым
Легче жить от теней, чем от солнца
Легче мимеографировать прошлое
Что печатать в будущем
я не хочу грустить
Как поэт, который стареет, читая Маяковского
В магазине
я не хочу быть счастливой
Как собака, которая идет на прогулку
Со своим счастливым обладателем
Под солнцем в воскресенье
Я даже не хочу быть водонепроницаемым
Как кто строит дороги
И не ходить
Я хочу в темноте
Как слепой, ищущий рассеянные звезды
Я хочу в темноте
Как слепой, ищущий рассеянные звезды
ежевика
На пешеходной дорожке
тайная любовь
под зонтиками
Бури, которые не прекращаются
Громоотводы, у которых нет
Даже если поезд не придет
Я не могу остановиться
Бури, которые не прекращаются
Громоотводы, у которых нет
Даже если поезд не придет
Я не могу остановиться
Я вижу, как мир проходит
Как школа самбы пересекает
Спрашиваю: где ваши бубны?
Спрашиваю: где ваши бубны?
Сидя у двери моего дома
Тот самый и единственный дом
Дом, где я
я всегда жил
Дом, где я
я всегда жил
Дом, где я
я всегда жил
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Price Tag 2016
Telegrama 2008
COMO DIRIA ODAIR 2009
Balada Para Giorgio Armani 2008
Guru Da Galera 2008
Brigitte Bardot 2008
A Serpente (Outra Lenda) 2008
Blues Do Elevador 2008
Um Filho E Um Cachorro 2008
Banguela 2008
Minha Tripo Sou Eu 2008
Nalgum Lugar 2008
Comigo 2008
Fiz Esta Canção 2008
Mundo Cão 2008
Eu Despedi O Meu Patrão 2008
O Hacker 2008
Disritmia 2012
As Meninas Dos Jardins 2008
Filho Da Véia 2008

Тексты песен исполнителя: Zeca Baleiro