Перевод текста песни Piercing - Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio

Piercing - Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piercing , исполнителя -Zeca Baleiro
Песня из альбома: Duetos
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:11.11.2013
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:MZA

Выберите на какой язык перевести:

Piercing (оригинал)Пирсинг (перевод)
Tire o seu piercing do caminho Убери свой пирсинг с дороги
Que eu quero passar com a minha dor 2X Что я хочу пройти со своей болью 2 раза
Pra elevar minhas idéias não preciso de incenso Чтобы возвысить свои идеи, мне не нужны благовония
Eu existo porque penso tenso por isso insisto Я существую, потому что думаю напряженно, поэтому я настаиваю
São sete as chagas de cristo Есть семь ран Христа
São muitos os meus pecados Мои грехи много
Satanás condecorado na tv tem um programa У сатаны, украшенной по телевизору, есть программа
Nunca mais a velha chama Никогда больше старое пламя
Nunca mais o céu do lado Никогда больше небо на стороне
Disneylândia eldorado Диснейленд Эльдорадо
Vamos nós dançar na lama Давайте танцевать в грязи
Bye bye adeus gene kelly До свидания до свидания Джин Келли
Como santo me revele como sinto como passo Как святой, открой мне, что я чувствую, когда ступаю
Carne viva atrás da pele aqui vive-se à mingua Живая плоть под кожей, здесь ты живешь в голоде
Não tenho papas na língua у меня нет языков
Não trago padres na alma Я не приношу священников в своей душе
Minha pátria é minha íngua Моя родина - мой язык
Me conheço como a palma da platéia calorosa Я знаю себя как сердце теплой аудитории
Eu vi o calo na rosa eu vi a ferida aberta Я видел мозоль на розе, я видел открытую рану
Eu tenho a palavra certa pra doutor não reclamar У меня есть правильное слово для врача, чтобы не жаловаться
Mas a minha mente boquiaberta Но мой разум зияет
Precisa mesmo deserta действительно нужно заброшенный
Aprender aprender a soletrar Учись писать по буквам
Refrão хор
Não me diga que me ama Не говори мне, что любишь меня
Não me queira não me afague Не хочешь, не обнимай меня
Sentimento pegue e pague emoção compre em tablete Чувство бери и плати эмоцией купить в таблетке
Mastigue como chiclete jogue fora na sarjeta Жуйте, как жевательную резинку, выбрасывайте ее в сточную канаву
Compre um lote do futuro cheque para trinta dias Купите много фьючерсных чеков на тридцать дней
Nosso plano de seguro cobre a sua carência Наш страховой план покрывает ваш дефицит
Eu perdi o paraíso mas ganhei inteligência Я потерял рай, но обрел разум
Demência felicidade propriedade privada Слабоумие счастье частная собственность
Não se prive não se prove Не лишайте себя, не проявляйте себя
Dont’t tell me peace and love Не говори мне мир и любовь
Tome logo um engov pra curar sua ressaca Немедленно выпейте энгов, чтобы вылечить похмелье
Da modernidade essa armadilha Из современности эта ловушка
Matilha de cães raivosos e assustados Стая злых и испуганных собак
O presente não devolve o troco do passado Настоящее не возвращает изменения из прошлого
Sofrimento não é amargura Страдание — это не горечь
Tristeza não é pecado Печаль не грех
— lugar de ser feliz não é supermercado — место для счастья — это не супермаркет
Refrão хор
O inferno é escuro não tem água encanada Ад темный нет проточной воды
Não tem porta não tem muro Нет ни двери, ни стены
Não tem porteiro na entrada В подъезде нет швейцара
E o céu será divino confortável condomínio И небеса будут божественно уютными кондоминиумами
Com anjos cantando hosanas nas alturas С ангелами, поющими осанну на высоте
Onde tudo é nobre e tudo tem nome Где все благородно и все имеет имя
Onde os cães só latem Где собаки только лают
Pra enxotar a fome Чтобы прогнать голод
Todo mundo quer quer все хотят хотят
Quer subir na vida Хотите продвинуться в жизни
Se subir ladeira espere a descida Если вы идете в гору, дождитесь спуска
Se na hora «h"o elevador parar Если в момент времени «h» лифт останавливается
No vigésimo quinto andar der aquele enguiço На двадцать пятом этаже та самая поломка
— sempre vai haver uma escada de serviço — всегда будет служебная лестница
Refrão хор
Todo mundo sabe tudo todo mundo fala все все знают все говорят
Mas a língua do mudo ninguém quer estudá-la Но язык немых никто не хочет изучать
Quem não quer suar camisa não carrega mala Кто не хочет потеть в рубашке, тот не носит чемодан
Revólver que ninguém usa não dispara bala Револьвер, который никто не использует, не стреляет пулями
Casa grande faz fuxico Большой дом делает йо-йо
Quem leva fama é a senzala Кто знаменит, это кварталы рабов
Pra chegar na minha cama Чтобы добраться до моей кровати
Tem que passar pela sala Надо пройти через комнату
Quem não sabe dá bandeira Кто не знает флаг
Quem sabe que sabia cala кто знает кто знал заткнись
Liga aí porta-bandeira não é mestre-sala Звони туда, знаменосец не хозяин комнаты
E não se fala mais nisso mas nisso não se fala И ты больше не говоришь об этом, но ты не говоришь об этом.
Refrãoхор
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: