Перевод текста песни Piercing - Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio

Piercing - Zeca Baleiro, Faces do Subúrbio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Piercing, исполнителя - Zeca Baleiro. Песня из альбома Duetos, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 11.11.2013
Лейбл звукозаписи: MZA
Язык песни: Португальский

Piercing

(оригинал)
Tire o seu piercing do caminho
Que eu quero passar com a minha dor 2X
Pra elevar minhas idéias não preciso de incenso
Eu existo porque penso tenso por isso insisto
São sete as chagas de cristo
São muitos os meus pecados
Satanás condecorado na tv tem um programa
Nunca mais a velha chama
Nunca mais o céu do lado
Disneylândia eldorado
Vamos nós dançar na lama
Bye bye adeus gene kelly
Como santo me revele como sinto como passo
Carne viva atrás da pele aqui vive-se à mingua
Não tenho papas na língua
Não trago padres na alma
Minha pátria é minha íngua
Me conheço como a palma da platéia calorosa
Eu vi o calo na rosa eu vi a ferida aberta
Eu tenho a palavra certa pra doutor não reclamar
Mas a minha mente boquiaberta
Precisa mesmo deserta
Aprender aprender a soletrar
Refrão
Não me diga que me ama
Não me queira não me afague
Sentimento pegue e pague emoção compre em tablete
Mastigue como chiclete jogue fora na sarjeta
Compre um lote do futuro cheque para trinta dias
Nosso plano de seguro cobre a sua carência
Eu perdi o paraíso mas ganhei inteligência
Demência felicidade propriedade privada
Não se prive não se prove
Dont’t tell me peace and love
Tome logo um engov pra curar sua ressaca
Da modernidade essa armadilha
Matilha de cães raivosos e assustados
O presente não devolve o troco do passado
Sofrimento não é amargura
Tristeza não é pecado
— lugar de ser feliz não é supermercado
Refrão
O inferno é escuro não tem água encanada
Não tem porta não tem muro
Não tem porteiro na entrada
E o céu será divino confortável condomínio
Com anjos cantando hosanas nas alturas
Onde tudo é nobre e tudo tem nome
Onde os cães só latem
Pra enxotar a fome
Todo mundo quer quer
Quer subir na vida
Se subir ladeira espere a descida
Se na hora «h"o elevador parar
No vigésimo quinto andar der aquele enguiço
— sempre vai haver uma escada de serviço
Refrão
Todo mundo sabe tudo todo mundo fala
Mas a língua do mudo ninguém quer estudá-la
Quem não quer suar camisa não carrega mala
Revólver que ninguém usa não dispara bala
Casa grande faz fuxico
Quem leva fama é a senzala
Pra chegar na minha cama
Tem que passar pela sala
Quem não sabe dá bandeira
Quem sabe que sabia cala
Liga aí porta-bandeira não é mestre-sala
E não se fala mais nisso mas nisso não se fala
Refrão

Пирсинг

(перевод)
Убери свой пирсинг с дороги
Что я хочу пройти со своей болью 2 раза
Чтобы возвысить свои идеи, мне не нужны благовония
Я существую, потому что думаю напряженно, поэтому я настаиваю
Есть семь ран Христа
Мои грехи много
У сатаны, украшенной по телевизору, есть программа
Никогда больше старое пламя
Никогда больше небо на стороне
Диснейленд Эльдорадо
Давайте танцевать в грязи
До свидания до свидания Джин Келли
Как святой, открой мне, что я чувствую, когда ступаю
Живая плоть под кожей, здесь ты живешь в голоде
у меня нет языков
Я не приношу священников в своей душе
Моя родина - мой язык
Я знаю себя как сердце теплой аудитории
Я видел мозоль на розе, я видел открытую рану
У меня есть правильное слово для врача, чтобы не жаловаться
Но мой разум зияет
действительно нужно заброшенный
Учись писать по буквам
хор
Не говори мне, что любишь меня
Не хочешь, не обнимай меня
Чувство бери и плати эмоцией купить в таблетке
Жуйте, как жевательную резинку, выбрасывайте ее в сточную канаву
Купите много фьючерсных чеков на тридцать дней
Наш страховой план покрывает ваш дефицит
Я потерял рай, но обрел разум
Слабоумие счастье частная собственность
Не лишайте себя, не проявляйте себя
Не говори мне мир и любовь
Немедленно выпейте энгов, чтобы вылечить похмелье
Из современности эта ловушка
Стая злых и испуганных собак
Настоящее не возвращает изменения из прошлого
Страдание — это не горечь
Печаль не грех
— место для счастья — это не супермаркет
хор
Ад темный нет проточной воды
Нет ни двери, ни стены
В подъезде нет швейцара
И небеса будут божественно уютными кондоминиумами
С ангелами, поющими осанну на высоте
Где все благородно и все имеет имя
Где собаки только лают
Чтобы прогнать голод
все хотят хотят
Хотите продвинуться в жизни
Если вы идете в гору, дождитесь спуска
Если в момент времени «h» лифт останавливается
На двадцать пятом этаже та самая поломка
— всегда будет служебная лестница
хор
все все знают все говорят
Но язык немых никто не хочет изучать
Кто не хочет потеть в рубашке, тот не носит чемодан
Револьвер, который никто не использует, не стреляет пулями
Большой дом делает йо-йо
Кто знаменит, это кварталы рабов
Чтобы добраться до моей кровати
Надо пройти через комнату
Кто не знает флаг
кто знает кто знал заткнись
Звони туда, знаменосец не хозяин комнаты
И ты больше не говоришь об этом, но ты не говоришь об этом.
хор
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Price Tag 2016
Telegrama 2008
COMO DIRIA ODAIR 2009
Balada Para Giorgio Armani 2008
Guru Da Galera 2008
Brigitte Bardot 2008
A Serpente (Outra Lenda) 2008
Blues Do Elevador 2008
Minha Casa 2008
Um Filho E Um Cachorro 2008
Banguela 2008
Minha Tripo Sou Eu 2008
Nalgum Lugar 2008
Comigo 2008
Fiz Esta Canção 2008
Mundo Cão 2008
Eu Despedi O Meu Patrão 2008
O Hacker 2008
Disritmia 2012
As Meninas Dos Jardins 2008

Тексты песен исполнителя: Zeca Baleiro