| Każdy jedno życie ma, kiedyś zobaczymy
| У всех одна жизнь, когда-нибудь мы увидим
|
| Kto jak radę da, za 15 lat
| Кто даст совет, через 15 лет
|
| Może sen sie ziści, to że zapierdalam czy będą korzyści
| Может сбудется мечта, что я запёрдал, будет ли польза
|
| A czy same straty, które pojdą na blaty
| Или потери, которые пойдут на столешницы
|
| Od życia zapłaty kiedyś się doczekam
| Когда-нибудь в моей жизни мне заплатят
|
| Na nic kurwa nie narzekam
| я ни хрена ни на что не жалуюсь
|
| Nie jest tak przyjacielu, ciągle jest nas wielu
| Не так, мой друг, нас все еще много
|
| Ludzi dobrej myśli, to o życie wyścig
| Добрые люди, это гонка на всю жизнь
|
| W którym hajs się liczy
| Где деньги имеют значение
|
| Nie odłożysz będziesz spał w piwnicy
| Не оторвешься, будешь спать в подвале
|
| Z fartem wspólnicy, z fartem ziomkowie
| Сообщникам повезет, соотечественникам повезет
|
| Kiedyś i tak każdy przed sobą odpowie
| Когда-нибудь каждый ответит за себя
|
| Jak se kopsnął rady, jakie miał układy
| Как он проебал советы, какие сделки у него были
|
| Zalety i wady znam już doskonale
| Я уже прекрасно знаю преимущества и недостатки
|
| Ludzie życzę wam, by farciło się stale
| Люди, я желаю вам много веселья все время
|
| By nie w kryminale, na każdą kurwę knagę wywalę
| Не в криминальной истории, я брошу бутсу на каждую шлюху
|
| Oby do przodu, nie patrzeć się na innych
| Идем дальше, не смотрим на других
|
| Jedno jest życie, wygra tylko silny
| Жизнь одна, победит только сильный
|
| Póki co, z dnia na dzień, dalej skun jest jak tlen
| Пока изо дня в день скунс все еще как кислород
|
| Ciągle słyszę «Weź się zmień», czego chcę, przecież wiem
| Я продолжаю слышать «Иди, измени себя», чего я хочу, я знаю.
|
| Pieniądze to nie cel, widzę bez nich życie, nie
| Деньги не цель, без них я вижу жизнь, нет
|
| Pracujesz i ci lżej, czy spłacona tylko część
| Вы работаете и работаете меньше, или окупается только часть
|
| Starcza na raty i życie do wypłaty
| Этого достаточно для рассрочки и жизни, чтобы заплатить
|
| Ja w tym czasie łapię machy, jest okazja, idę na bit
| Я в это время ловлю волны, есть возможность, иду в такт
|
| Nie narzekam co po za tym? | Я не жалуюсь, что дальше? |
| Jak widzisz się nie zmieniam | Как видишь, я не изменился. |
| Wbrew prawa, czyli źle, przemyśl sam, nie oceniam
| Против закона, что неправильно, подумайте сами, я не осуждаю
|
| Przede wszystkim bez znaczenia, jak długu końca nie ma
| Во-первых, сколько бы долгу не было конца
|
| Lata lecą na karku, razem z bólem doświadczenia
| Годы летят по затылку вместе с болью опыта
|
| Pomyśl sam czy marzenia są w zasięgu ręki
| Подумайте сами, если мечты в пределах досягаемости
|
| Jeśli nie, co się meczysz, chodź ze mną, to jest tędy
| Если нет, то с чем ты борешься, пойдем со мной, это так
|
| Ciągle żyję tym obrazem, z przed lat tym przykładem
| Я до сих пор живу этим образом, из этого примера много лет назад
|
| Bratem mało, który wszystko wyjdzie w końcu z czasem
| Младший брат, который выйдет в конце концов со временем
|
| Jest jedno życie, żyj jak najlepiej możesz
| Есть только одна жизнь, живи как можно лучше
|
| Ziomkowi pomożesz, on pomoże Tobie
| Ты поможешь своему корешу, он поможет тебе
|
| Co chodzi mi po głowie, to nie żałuj sobie
| Что у меня на уме, не жалей об этом
|
| Idź z swoim bliskim, bądź dla nich wszystkim
| Иди со своими близкими, будь для них всем
|
| Bo wszystko można mieć, trzeba tylko chcieć
| Потому что у вас может быть все, вам просто нужно этого захотеть
|
| Choć chęci nie wystarczą, zieloną tarczą
| Хотя желания недостаточно, зеленый щит
|
| Mój mózg otoczony i honor niesplamiony
| Мой мозг окружен и честь незапятнана
|
| Ciągle niezarobiony, by na starość wystarczyło
| Еще незаслуженно, хватит на старость
|
| Jak nie odłożyłeś, to już się skończyło
| Если вы не положили его, все кончено
|
| To, co kiedyś było, raczej nie powróci
| То, что когда-то было, уже вряд ли вернется
|
| I co mnie bardzo smuci, że pieniądz ludzi kłóci
| И что меня очень огорчает, так это то, что деньги людей спорят
|
| I poglądy zmienia, nie zapomnij pochodzenia
| И взгляды меняются, не забывай свое происхождение
|
| Że jestem z podziemia, wszystko to widać
| Что я из подполья, ты все видишь
|
| Czego tu posłuchasz, może ci się przydać
| То, что вы здесь услышите, может быть вам полезно
|
| Bibuły trzeba wydać, by w razie grubo było
| Промокашки нужно расходовать так, чтобы они были толстыми на случай, если
|
| To, co czasem tu się dzieje, nawet ci się nie śniło | То, что здесь иногда происходит, тебе и не снилось |