| I got it on me, I got it on me right now
| Я получил это на себе, я получил это на себе прямо сейчас
|
| I got it on me, 5 chains, I’m iced out
| Я получил это на себе, 5 цепей, я обледенел
|
| Yeah, they on me, yeah, these bitches on me right now
| Да, они на мне, да, эти суки на мне прямо сейчас
|
| Vercace motorcycle jacket cost eleven thou
| Мотоциклетная куртка Vercace стоит одиннадцать тысяч
|
| Aye, pull up, pull up, pull up
| Да, подтянись, подтянись, подтянись
|
| These foreigns back to back
| Эти иностранцы спина к спине
|
| These little niggas stuntin'
| Эти маленькие ниггеры низкорослые
|
| These little niggas flexin'
| Эти маленькие ниггеры сгибаются
|
| Aye, rocks in my necklace, gelato, my preference
| Да, камни в моем ожерелье, мороженое, мое предпочтение
|
| I’m eatin' like a motherfucker but I’m going back for seconds
| Я ем как ублюдок, но я вернусь на несколько секунд
|
| Uh, uh
| Э-э-э
|
| Everybody ‘round me a made man (yeah)
| Все вокруг меня сотворены мужчиной (да)
|
| Every nigga ‘round me a paid man (uh-huh)
| Каждый ниггер вокруг меня платный мужчина (ага)
|
| The conversation ain’t ‘bout money, then why conversate? | Разговор не о деньгах, тогда зачем болтать? |
| (wait)
| (ждать)
|
| The conversation ain’t ‘bout money, then why conversate?
| Разговор не о деньгах, тогда зачем болтать?
|
| I got a cup full of mud and a blunt full of kush and my Benz gas tank on E
| У меня есть чашка, полная грязи, и косяк, полный куша, и мой бензобак Benz на E
|
| (empty)
| (пустой)
|
| I got a blue 50k (gwala), a Glock .45 and half an ounce to smoke on me (hey,
| У меня есть синяя 50k (гвала), Glock .45 и полунции, чтобы выкурить на меня (эй,
|
| hey)
| Привет)
|
| I got this red thick bitch and that pussy real good but she love to smoke all a
| У меня есть эта красная толстая сука и эта киска очень хороши, но она любит курить все
|
| nigga weed (goddamn)
| ниггер травка (черт возьми)
|
| I got a blue 100k (yeah), a black .50 cal and a half a zip to smoke on me
| У меня есть синий 100k (да), черный 0,50 кал и половина молнии, чтобы курить на мне
|
| (uh-huh)
| (Ага)
|
| Married to the hustle, gave it my last name (my last name)
| Женился на суете, дал ей свою фамилию (мою фамилию)
|
| Came down the aisle wearin' a tux and 7 chains (7 chains)
| Спустился по проходу в смокинге и 7 цепях (7 цепях)
|
| My car outside, bitch, that’s the old school Range (that's the old school Range)
| Моя машина снаружи, сука, это старый школьный Range (это старый школьный Range)
|
| 1997, I set that bitch on thangs (bitch on thangs)
| 1997, я поставил эту суку на шлепки (сука на шпильки)
|
| In the crowd, on a cloud, smokin' my own strain (smokin' my own strain)
| В толпе, на облаке, курю свой сорт (курю свой сорт)
|
| Andretti OG roaches in the ashtray (roaches in the ashtray)
| Andretti OG тараканы в пепельнице (тараканы в пепельнице)
|
| Went to Memphis, I shipped my Ferrari and a Wraith (skrt)
| Поехал в Мемфис, отправил свой Феррари и Призрак (скрт)
|
| I bet a Dolph a pound on who’s Rolls-Royce would win a race (skrt)
| Ставлю Дольфа на фунт, чей Rolls-Royce выиграет гонку (скрт)
|
| Mr. Smoke-it-Down, Mr. Money-in-the-Safe (money in the safe)
| Mr. Smoke-it-Down, Mr. Money-in-the-Safe (деньги в сейфе)
|
| Pimpin' Andretti, and other alias names (other alias names)
| Pimpin 'Andretti и другие псевдонимы (другие псевдонимы)
|
| I could break it down show you this shit is not a game (shit is not a game)
| Я мог бы разбить его, чтобы показать вам, что это дерьмо не игра (дерьмо не игра)
|
| I could break it down you gotta adjust to my slang (gotta adjust to my slang)
| Я мог бы разбить это, ты должен приспособиться к моему сленгу (должен приспособиться к моему сленгу)
|
| I got a cup full of mud and a blunt full of kush and my Benz gas tank on E
| У меня есть чашка, полная грязи, и косяк, полный куша, и мой бензобак Benz на E
|
| (empty)
| (пустой)
|
| I got a blue 50k (gwala), a Glock .45 and half an ounce to smoke on me (hey,
| У меня есть синяя 50k (гвала), Glock .45 и полунции, чтобы выкурить на меня (эй,
|
| hey)
| Привет)
|
| I got this red thick bitch and that pussy real good but she love to smoke all a
| У меня есть эта красная толстая сука и эта киска очень хороши, но она любит курить все
|
| nigga weed (goddamn)
| ниггер травка (черт возьми)
|
| I got a blue 100k (yeah), a black .50 cal and a half a zip to smoke on me
| У меня есть синий 100k (да), черный 0,50 кал и половина молнии, чтобы курить на мне
|
| (uh-huh) | (Ага) |