Перевод текста песни Lilo Meier - Zaunpfahl

Lilo Meier - Zaunpfahl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lilo Meier, исполнителя - Zaunpfahl. Песня из альбома Normalböse / Zum Lügen ist es längst zu spät, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Sunny Bastards Films &
Язык песни: Немецкий

Lilo Meier

(оригинал)
Frau Liselotte Meier aus der Rosenstrasse 8
Die ist Samstag Nacht um 3 Uhr früh erwacht
Da hörte sie «Sieg Heil» und «Ausländer raus»
Das schien als wäre das Ganze in der Nähe von ihrem Haus
Frau Meier ist erschrocken, traut ihren Ohren kaum
Und denkt das ist doch hoffentlich nur ein böser Traum
Da kneift sie sich ins Ohr, geht zum Fenster und sie sieht
Da steht doch was in Flammen, eine Gruppe Männer flieht
Frau Meier denkt nicht nach, sie macht so schnell sie kann
Sie zieht sich ihre Jeans und den Kapuzenpulli an
Mit Feuerlöscher unterm Arm, so rennt sie aus dem Haus
Mit anderen zusammen kriegt sie das Feuer schließlich aus
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
So weit, so gut, so schlecht, die Flammen sind gelöscht
Doch die Schweine, die das waren, die haben sie nicht erwischt
Der Anschlag galt den Flüchtlingen, die hier erst mal wohnen
Denn in ihrem Land ist Krieg, darum sind sie von da geflohen
Frau Meier und die Anderen, sie reden hin und her
Mit Englisch geht’s ein bisschen, die Verständigung ist schwer
Sie planen dann noch eine Anti-Nazi-Front
«My Name is Liselotte and ick help you if you want!»
(Jaja,) sie trinken noch nen Kaffee und sie reden allerlei
Nach einer guten Stunde kommt auch schon die Polizei
«Hallo Ihr Bullen» sagt Frau Meier «Das ging jetzt aber fix
Nur, ihr könnt gleich wieder fahren, von euch erwarten wir hier nix!»
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
Die Bullen sind verdattert, aber gehen schließlich weg
Die Flüchtlinge sind irritiert und fragen nach dem Zweck
«Jaja» sagt dann Frau Meier «Diese Bullen das merkt euch gleich
Die schützen nur die Reichen und nicht solche wie euch»
But you an me together we are friends and so we move
We take some Gehwegplatten and we put it on your roof
Und wenn die Nazis wiederkommen, wenn die sich wirklich trauen
Dann kriegen die von oben und dann werden die was staunen
Frau Meier selbst die hat noch in der gleichen Nacht
Einen alten Fahrradschlauch an ihr Fensterkreuz gemacht
Und Pflastersteine deponiert, sie sagt das muss jetzt sein
Das ist die Super-Zwille ich bin alt aber gemein!
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
Aber gemein!
Ja ja ja ja

Лило Мейер

(перевод)
Миссис Лизелотта Мейер с Розенштрассе 8
Она проснулась в 3 часа ночи в субботу вечером
Затем она услышала «Зиг Хайль» и «Иностранцы вон».
Казалось, что все это было рядом с ее домом
Мисс Мейер потрясена и с трудом верит своим ушам.
И надеюсь, это просто плохой сон
Потом она щиплет себя за ухо, подходит к окну и видит
Что-то горит, группа мужчин убегает
Мисс Мейер не думает, она делает это так быстро, как только может.
Она надевает джинсы и толстовку
С огнетушителем под мышкой она выбегает из дома
Вместе с другими она, наконец, тушит огонь
Лизелотта Мейер, она старая
Но значит!
Пока все хорошо так плохо, пламя погасло
Но они не поймали свиней, которые были ими
Нападение было направлено на беженцев, проживающих здесь на данный момент.
Потому что в их стране война, поэтому они и бежали оттуда
Фрау Мейер и другие, они говорят взад и вперед
Английский немного в порядке, общение затруднено
Затем они планируют антифашистский фронт
«Меня зовут Лизелотта, и я помогу тебе, если хочешь!»
(Да, да) они все еще пьют кофе и разговаривают о разных вещах
После хорошего часа приходит полиция
«Здравствуйте, копы», — говорит г-жа Мейер.
Только ты можешь идти прямо сейчас, мы ничего от тебя здесь не ждем!»
Лизелотта Мейер, она старая
Но значит!
Полицейские ошеломлены, но в конце концов уходят.
Беженцы в замешательстве и спрашивают о цели
«Да, да, — говорит г-жа Мейер, — вы сразу заметите этих полицейских».
Они защищают только богатых, а не таких, как ты».
Но ты и я вместе, мы друзья, и поэтому мы движемся
Берем тротуарную плитку и кладем ее на вашу крышу
И если нацисты вернутся, если они действительно посмеют
Тогда они получат это сверху, и тогда они будут поражены
Сама г-жа Мейер сделала это в ту же ночь.
Сделал старую велосипедную трубу на оконном кресте.
И положить брусчатку, она говорит, что это нужно сделать сейчас
Это супер близнец Я старый, но злой!
Лизелотта Мейер, она старая
Но значит!
Но значит!
да да да да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Böse 2005
Humor 2006
Kein Grund 2006
Ich Sehe Dich 2006
Erwin 2006
Liebe Ist Tot 2006
Es Brennt 2006
Vor Ort 2006
Soweit 2006
Sense Und Gewand 2006
Das Rad Erfinden Wir Nicht Neu 2006
Nix Prophezeien 2006
Warum 2006
Musik 2006
Fünf 2006
Du 2006
Wenn Braune Hemden Aufmarschieren 2005
Werkzeuge 2006
Das Ende 2005
Jeder T.O.D. 2016

Тексты песен исполнителя: Zaunpfahl