| Es Brennt (оригинал) | пожар (перевод) |
|---|---|
| Kein Rambo in Sicht | Не Рэмбо в поле зрения |
| Und auch Supermann kommt nicht | И Супермен тоже не придет |
| Warte nicht auf 007 | Не ждите 007 |
| Denn der ist daheim geblieben | Потому что он остался дома |
| Es brennt! | Горит! |
| Es brennt! | Горит! |
| Egal, wohin du rennst | Независимо от того, куда вы бежите |
| Es brennt! | Горит! |
| Es brennt! | Горит! |
| Egal, wohin du rennst | Независимо от того, куда вы бежите |
| Du hast das Feuer selbst entfacht | Ты сам зажег огонь |
| Doch hast du nicht daran gedacht | Но ты об этом не подумал |
| Dass wenn man Feuer legt | Что, когда вы начинаете огонь |
| Der Wind sich auch mal dreht | Ветер иногда меняется |
| Es brennt! | Горит! |
| Es brennt! | Горит! |
| Egal, wohin du rennst | Независимо от того, куда вы бежите |
| Es brennt! | Горит! |
| Es brennt! | Горит! |
| Egal, wohin du rennst | Независимо от того, куда вы бежите |
| Den Streichholz hast du längst verdammt | Вы уже прокляли матч |
| Benzin entflammt | Бензин воспламеняется |
| Am liebsten machst du’s ungescheh’n | Вы предпочитаете отменить это |
| Du kannst nur noch zuseh’n | Вы можете только смотреть |
| Wie alles brennt. | как все горит |
| Brennt! | горит! |
| Egal, wohin du rennst | Независимо от того, куда вы бежите |
| Es brennt! | Горит! |
| Es brennt! | Горит! |
| Egal, wohin du rennst | Независимо от того, куда вы бежите |
