| Der kalte Krieg der ist vorbei, Abrüstung in aller Munde
| Холодная война закончилась, все говорят о разоружении
|
| Länder tuen sich zusammen, verhandeln jetzt in froher Runde
| Страны собираются вместе, теперь ведут переговоры в счастливом раунде
|
| Doch da gibst es noch welche, ja die fallen aus dem Rahmen (heraus)
| Но есть еще некоторые, да, они из ряда вон выходящие (аут)
|
| Sie sind schon wieder voll dabei, den Super-GAU zu planen
| Вы уже заняты планированием наихудшего сценария
|
| Hilflos sieht die Menschheit zu
| Человечество беспомощно смотрит
|
| Wie sie die Bomben zünden
| Как взрывают бомбы
|
| Doch warum, weshalb, wieso
| Но почему, почему, почему
|
| Das werden Sie uns nie begründen
| Вы никогда не объясните нам это
|
| Wir fahren die Straße des Verderbens in eine Zukunft ohne Leben
| Мы едем дорогой гибели в будущее без жизни
|
| Wir sind nur Alltags-Marionetten, wo die Großen an den Strippen ziehen
| Мы просто повседневные марионетки, за ниточки дергают взрослые.
|
| Ich denk an Tschernobyl und Hiroshima, blick mit Furcht nach Frankreich rüber
| Я думаю о Чернобыле и Хиросиме, со страхом смотрю на Францию
|
| Wer daran schuld war ist bekannt, hat es euch denn noch nicht gereicht?
| Известно, кто был виноват, вам мало?
|
| Hilflos… | Беспомощный… |