| Keiner will ganz hinten gehen
| Никто не хочет идти сзади
|
| Keiner will ganz unten stehen
| Никто не хочет быть на дне
|
| Keiner will im Dreck rumkrauchen
| Никто не хочет ползать в грязи
|
| Keiner will im Sumpf ersaufen
| Никто не хочет утонуть в болоте
|
| Jeder denkt nur noch an sich
| Каждый думает только о себе
|
| Jeder denkt an sein Gesicht
| Каждый думает о своем лице
|
| Jeder hat nur eins im Sinn
| У всех только одно на уме
|
| Wer, was und wie groß ich bin
| Кто, что и какого я роста
|
| Auch du bist selbst dein größter Feind (auch du bist selbst)
| Ты тоже сам себе величайший враг (ты тоже сам)
|
| (Auch du bist selbst) dein größter Feind
| (Ты тоже сам) твой самый большой враг
|
| Auch du bist selbst dein größter Feind
| Ты тоже свой злейший враг
|
| Der in dir brennt und der dich treibt
| Та, что горит в тебе и движет тобой
|
| Du darfst den Anschluss nicht verpassen
| Вы не должны пропустить связь
|
| Darfst dich auf keinen mehr verlassen
| Вы больше не можете полагаться ни на кого
|
| Du bist allein auf dieser Welt
| Ты один в этом мире
|
| Einsam — ohne Macht und Geld
| Одинокий — без власти и денег
|
| Auch du bist selbst dein größter Feind (auch du bist selbst)
| Ты тоже сам себе величайший враг (ты тоже сам)
|
| (Auch du bist selbst) dein größter Feind
| (Ты тоже сам) твой самый большой враг
|
| Auch du bist selbst dein größter Feind
| Ты тоже свой злейший враг
|
| Der in dir brennt und der dich treibt
| Та, что горит в тебе и движет тобой
|
| So war es auch früher schon
| Вот как это было
|
| Und so wird’s immer sein
| И так будет всегда
|
| Du musst größer als du selbst sein
| Вы должны быть больше, чем вы сами
|
| Denn sonst bist du dein eigener Feind | Потому что иначе ты сам себе враг |