Перевод текста песни Jesse Jackson - Zapp

Jesse Jackson - Zapp
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jesse Jackson, исполнителя - Zapp. Песня из альбома Zapp V, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.11.2007
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

Jesse Jackson

(оригинал)
You were born poor in a black neighborhood
To a teenage mom, who had a teen mom too
It was hard times, but you made it through
You beat racism, poverty, pneumonia too
Now you’re standing tall, we’re looking up to you
We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson
(We love) we’re proud of you, you, you
(Yes, we love) Jesse Jackson (so proud)
We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson
(We love) we’re proud of you, you, you
(Yes, we love) Jesse Jackson
I-I-I am somebody
(How do you know?)
Jesse, Jesse, Jesse told me!
I-I-I am somebody
(How do you know?)
Jesse, Jesse, Reverend Jesse, he told me so!
You stood with King, when you saw him die
(Ooh, Jesse) your will to lead must have intensified
We all felt your pride, that can’t be denied
From city street gangs to farmers on the grain
You’ve got support from Mexico to Maine
We’re proud of you (yes, we love), Jesse Jackson
We’re proud of you, you, you (so proud), Jesse Jackson
We’re proud of you (yes, we love), Jesse Jackson
We’re proud of you, you, you (so proud), Jesse Jackson
I-I-I am somebody
(How do you know?), Jesse, Jesse
I-I-I am somebody
(How do you know?) Jesse, Jesse (so proud, we love…)
Cannonball called you «the country preacher»
To the Rainbow Coalition you are a teacher
We move to your message, you’re the consummate speaker
Your message is love, respect for your brother
People for people, no fear of each other
Run for any office your heart may choose
'Cause we’re gonna love you, so you just can’t lose
We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson
(We love) we’re proud of you, you, you
(Yes, we love) Jesse Jackson (so proud)
We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson
(We love) we’re proud of you, you, you
(Yes, we love) Jesse Jackson
I-I-I am somebody
(How do you know?) Jesse, Jesse, Jesse told me!
I am somebody
(How do you know?) Jesse, Jesse, he told me so!
My name is Dr. Arthur Thomas and I am the president of Central State University,
a black college in Wilberforce, Ohio;
and I want to pay tribute to the
Reverend Jesse Louis Jackson.
Thank you, Jesse, for being courageous enough to
challenge America.
Thank you, Jesse, for giving us bold leadership and new
directions.
Thank you, Jesse, for blazing a trail that represents hope for the
future.
Thank you, Jesse, for letting us know that in order to win this fight,
we must unite!
Red, yellow, black, brown and white.
Thank you, Jesse Louis
Jackson.
And I also want to let everyone else know, that one of the keys to
Jesse Jackson’s success is that he attended a black college.
The black college
let him know, that he was somebody.
The black college made him believe in
himself.
The black college gave him history, hope and heritage.
The black
college let him see, that he could be anything he wanted to be, even president
of the United States of America.
So when you think of Jesse Jackson,
think of black colleges.
Support black colleges.
Give to the United Negro
College Fund.
A mind is a terrible thing to waste!
(We're proud of you…)
If you mind can perceive it
And your heart can believe it
Then you can achieve it…
(перевод)
Вы родились бедными в черном районе
Маме-подростку, у которой тоже была мама-подросток
Это были трудные времена, но вы справились
Вы побеждаете расизм, бедность, пневмонию тоже
Теперь вы стоите высоко, мы смотрим на вас снизу вверх
Мы гордимся тобой (да, мы любим) Джесси Джексон
(Мы любим) мы гордимся тобой, тобой, тобой
(Да, мы любим) Джесси Джексон (гордится)
Мы гордимся тобой (да, мы любим) Джесси Джексон
(Мы любим) мы гордимся тобой, тобой, тобой
(Да, мы любим) Джесси Джексон
Я-я-я кто-то
(Откуда вы знаете?)
Джесси, Джесси, Джесси сказал мне!
Я-я-я кто-то
(Откуда вы знаете?)
Джесси, Джесси, преподобный Джесси, он мне так сказал!
Вы стояли с королем, когда видели, как он умирает
(О, Джесси) твоя воля к лидерству, должно быть, усилилась
Мы все чувствовали вашу гордость, этого нельзя отрицать
От городских уличных банд до фермеров на зерне
У вас есть поддержка от Мексики до Мэн
Мы гордимся тобой (да, мы любим), Джесси Джексон
Мы гордимся тобой, тобой, тобой (так гордимся), Джесси Джексон
Мы гордимся тобой (да, мы любим), Джесси Джексон
Мы гордимся тобой, тобой, тобой (так гордимся), Джесси Джексон
Я-я-я кто-то
(Откуда ты знаешь?), Джесси, Джесси
Я-я-я кто-то
(Откуда ты знаешь?) Джесси, Джесси (так гордимся, мы любим…)
Пушечное ядро ​​назвало вас «сельским проповедником».
Для Радужной коалиции вы учитель
Мы переходим к вашему сообщению, вы непревзойденный оратор
Ваше послание – это любовь, уважение к вашему брату
Люди для людей, не бойтесь друг друга
Бегите за любой офис, который может выбрать ваше сердце
Потому что мы будем любить тебя, так что ты просто не можешь проиграть
Мы гордимся тобой (да, мы любим) Джесси Джексон
(Мы любим) мы гордимся тобой, тобой, тобой
(Да, мы любим) Джесси Джексон (гордится)
Мы гордимся тобой (да, мы любим) Джесси Джексон
(Мы любим) мы гордимся тобой, тобой, тобой
(Да, мы любим) Джесси Джексон
Я-я-я кто-то
(Откуда ты знаешь?) Джесси, Джесси, Джесси сказал мне!
я кто-то
(Откуда ты знаешь?) Джесси, Джесси, он мне так сказал!
Меня зовут доктор Артур Томас, и я президент Центрального государственного университета.
черный колледж в Уилберфорсе, штат Огайо;
и я хочу воздать должное
Преподобный Джесси Луи Джексон.
Спасибо, Джесси, за то, что у тебя хватило мужества
бросить вызов Америке.
Спасибо, Джесси, за смелое руководство и новые
направления.
Спасибо, Джесси, за то, что проложили путь, олицетворяющий надежду на
будущее.
Спасибо, Джесси, за то, что сообщили нам, что для победы в этой битве
мы должны объединиться!
Красный, желтый, черный, коричневый и белый.
Спасибо, Джесси Луи.
Джексон.
И я также хочу, чтобы все знали, что один из ключей к
Успех Джесси Джексона в том, что он учился в колледже для чернокожих.
черный колледж
дайте ему знать, что он был кем-то.
Черный колледж заставил его поверить в
сам.
Черный колледж дал ему историю, надежду и наследие.
Черный
Колледж позволил ему увидеть, что он может быть кем угодно, даже президентом
Соединенных Штатов Америки.
Итак, когда вы думаете о Джесси Джексоне,
подумайте о черных колледжах.
Поддержите черные колледжи.
Дайте объединенному негру
Фонд колледжа.
Разум - это ужасная вещь, которую можно растрачивать попусту!
(Мы гордимся вами…)
Если ваш разум может это воспринять
И ваше сердце может поверить в это
Тогда вы сможете добиться этого…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
More Bounce to the Ounce 1979
Computer Love 1984
Be Alright ft. Zapp Troutman 1979
Shy ft. Tuxedo 2018
Dance Floor 1982
Red & Dollars ft. Roger Troutman, Snoop Dogg 2018
Doo Wa Ditty 1982
Parking Lot 2018
Rock Ya Body ft. Mr. TalkBox 2018
Cas-Ta-Spellome 1984
It Doesn't Really Matter 2009
We Need the Buck 2007
Doo Wa Ditty (Blow That Thing) 2007
Ms. Perfection ft. Zapp 2018
Spend My Whole Life 2007
Play Some Blues 2007
Freedom ft. Zapp Troutman 1979
Coming Home ft. Zapp Troutman 1979
Brand New Player 1979
Funky Bounce ft. Zapp Troutman 1979

Тексты песен исполнителя: Zapp