| «Fresh»
| "Свежий"
|
| «So»
| "Так"
|
| «Fresh»
| "Свежий"
|
| Fresh!
| Свежий!
|
| I remember when I was younger
| Я помню, когда я был моложе
|
| James Brown was so unique
| Джеймс Браун был таким уникальным
|
| I never understood how he did it
| Я никогда не понимал, как он это сделал
|
| How he made his music groove your very soul
| Как он заставил свою музыку проникнуть в вашу душу
|
| If you listen close to the music
| Если вы слушаете близко к музыке
|
| You’ll find no difference between our days, no
| Вы не найдете разницы между нашими днями, нет
|
| My syste-systic humanistic sound to prove you, yeah…
| Мой системный гуманистический звук, чтобы доказать вам, да…
|
| It doesn’t really matter, it doesn’t really change
| На самом деле это не имеет значения, это не меняет
|
| It doesn’t really matter, it all remains the same
| Это не имеет большого значения, все остается прежним
|
| It doesn’t really matter, it doesn’t really change
| На самом деле это не имеет значения, это не меняет
|
| It doesn’t really matter, it all remains the same
| Это не имеет большого значения, все остается прежним
|
| Do you remember, Chuck Berry
| Ты помнишь, Чак Берри
|
| He made rock around the clock
| Он делал рок круглосуточно
|
| Just rocking and relieving, rocking and relieving, rocking all night
| Просто качаем и облегчаем, качаем и облегчаем, качаем всю ночь
|
| Let’s rock
| Давайте рок
|
| Come on
| Давай
|
| Down down down down
| Вниз вниз вниз вниз
|
| Time after time, day after day
| Раз за разом, день за днем
|
| It doesn’t matter things remain the same
| Неважно, все остается по-прежнему
|
| It doesn’t matter, matter, matter, matter, matter
| Это не имеет значения, имеет значение, имеет значение, имеет значение, имеет значение
|
| Just throw down the party
| Просто брось вечеринку
|
| Things remain the same
| Вещи остаются прежними
|
| Just throw down the party (slow down?)
| Просто закати вечеринку (помедленнее?)
|
| Just throw down the party
| Просто брось вечеринку
|
| It never really changes
| Это никогда не меняется
|
| Just throw down the party
| Просто брось вечеринку
|
| Stevie Wonder, Rick James
| Стиви Уандер, Рик Джеймс
|
| Charlie Wilson and the Gap Band
| Чарли Уилсон и группа Gap Band
|
| Roger Troutman and the Zapp Band
| Роджер Траутман и Zapp Band
|
| Cameo and Grandmaster
| Камея и гроссмейстер
|
| Aretha, she’s the queen
| Арета, она королева
|
| James Brown, he’s the king
| Джеймс Браун, он король
|
| Name staring like «so»… you’re the king
| Имя смотрит как «так»… ты король
|
| They sound so good to me
| Они звучат так хорошо для меня
|
| Do you remember Sly Stone?
| Вы помните Слая Стоуна?
|
| What city did he come from Roger
| Из какого города он приехал из Роджера?
|
| First there was Detroit
| Сначала был Детройт
|
| Then there was Stax
| Потом был Стакс
|
| Then Memphis
| Затем Мемфис
|
| Then the Philly Sound
| Затем Филадельфия
|
| Now we’ve got the minneapolis connection
| Теперь у нас есть связь с Миннеаполисом
|
| Thank you Prince 'cause you sound so good to me
| Спасибо, принц, потому что ты мне так нравишься.
|
| Get on down, get on down, down down down down… | Спускайтесь вниз, спускайтесь вниз, вниз вниз вниз вниз ... |