| This, that, unapologetic, kinetic
| Это, то, непримиримое, кинетическое
|
| Big Snoop Dogg, I said it
| Большой Снуп Догг, я сказал это
|
| Let it be known, we grown up off that Zapp
| Да будет известно, мы выросли на этом Zapp
|
| Big boom, bap, slap
| Большой бум, бэп, шлепок
|
| This in your cassette or deck
| Это на вашей кассете или деке
|
| Another ounce to bounce your neck
| Еще одна унция, чтобы подпрыгнуть на шее
|
| Respect out here on the west
| Уважение здесь, на западе
|
| Roger Troutman — the best
| Роджер Траутман — лучший
|
| Yes yes, and my nephew Les
| Да да, и мой племянник Леся
|
| Say «Snoop, kick something off your chest»
| Скажи «Снуп, пни что-нибудь с груди»
|
| Let the bird fly from the nest
| Пусть птица вылетает из гнезда
|
| Battlecat and Dogg with connect on the set
| Battlecat и Dogg с подключением на съемочной площадке
|
| Breathe, now let it rest
| Дыши, а теперь отдохни
|
| Strings and guitars, hood stars
| Струны и гитары, звезды капота
|
| All up in your neighborhood, yes we are
| Все в вашем районе, да, мы
|
| Blowing hella smoke out of fresh cigars
| Выдувание дыма из свежих сигар
|
| A lot of dee-dah-dah, a lot of dee-dah-dah
| Много ди-да-да, много ди-да-да
|
| Roger Troutman — the best
| Роджер Траутман — лучший
|
| We grown up off that Zapp
| Мы выросли на этом Zapp
|
| The music will never be the same (be the same)
| Музыка никогда не будет прежней (будет прежней)
|
| Red n' dollars really changed the game (changed the game)
| Красные доллары действительно изменили игру (изменили игру).
|
| They did their thang, which was to entertain (entertain)
| Они делали свое дело, которое должно было развлекать (развлекать)
|
| The hits we made, it really was insane (insane)
| Хиты, которые мы сделали, это действительно было безумием (безумием)
|
| Doing shows for half a century (half a century)
| Делать шоу полвека (полвека)
|
| Did the show, that everyone had to see (ooh…)
| Было ли шоу, которое все должны были увидеть (ох…)
|
| The things they did for our community (community)
| Что они сделали для нашего сообщества (сообщества)
|
| We will remember you for eternity (for eternity)
| Мы будем помнить тебя вечно (вечно)
|
| Man, Rog… I miss you so much
| Чувак, Родж... Я так скучаю по тебе
|
| I just miss all the days back in the garage
| Я просто скучаю по тем дням в гараже
|
| And the studio, layin' down them tracks, touring
| И студия записывает треки, гастролирует
|
| I mean, I know one of these days, soon
| Я имею в виду, я знаю, что на днях, скоро
|
| We’ll play again, just like this… | Мы снова сыграем, вот так… |