| It’s just an old piece of wood
| Это просто старый кусок дерева
|
| On top of four legs
| На четырех ногах
|
| It’s got a few coffee stains, and a thousand marks from «god knows when»
| На нем несколько пятен от кофе и тысяча отметок «бог знает когда».
|
| Ain’t too many things, that could stand the test of time
| Не так уж много вещей, которые могли бы выдержать испытание временем
|
| But this family table’s held together by a love that never dies
| Но этот семейный стол держит любовь, которая никогда не умирает
|
| So won’t you come on in?
| Так ты не зайдешь?
|
| Supper’s almost done
| Ужин почти готов
|
| Go ahead and call your friends
| Давай, позвони друзьям
|
| 'Cause we got room for everyone
| Потому что у нас есть место для всех
|
| Let’s make some memories, 'round this 9 foot pine
| Давайте создадим некоторые воспоминания вокруг этой 9-футовой сосны
|
| Pull up a chair and stay a while, at the family table
| Поднимите стул и посидите немного за семейным столом.
|
| Family table
| Семейный стол
|
| It’s the cornerstone that held us all up
| Это краеугольный камень, который поддерживал нас всех
|
| Through the best of times
| В лучшие времена
|
| And be that way when times got tough
| И будь таким, когда наступят тяжелые времена
|
| We blew the candles out
| Мы задули свечи
|
| In our walk through time
| В нашей прогулке во времени
|
| This family table’s bound together by love that never dies
| Этот семейный стол связан любовью, которая никогда не умирает
|
| So won’t you come on in?
| Так ты не зайдешь?
|
| Supper’s almost done
| Ужин почти готов
|
| Go ahead and call your friends
| Давай, позвони друзьям
|
| 'Cause we got room for everyone
| Потому что у нас есть место для всех
|
| Let’s make some memories, 'round this 9 foot pine
| Давайте создадим некоторые воспоминания вокруг этой 9-футовой сосны
|
| Pull up a chair, stay a while
| Потяните стул, оставайтесь на некоторое время
|
| Gather round, hand in hand
| Соберитесь, рука об руку
|
| Close our eyes and bow our heads
| Закроем глаза и склоним головы
|
| Thank the lord for everything he’s done, and for everyone
| Благодарите Господа за все, что Он сделал, и за всех
|
| At the family table
| За семейным столом
|
| So please come on in, when your work is done
| Так что, пожалуйста, заходите, когда ваша работа будет сделана
|
| Go 'head and wash your hands
| Иди и вымой руки
|
| And gather 'round with everyone
| И соберись со всеми
|
| Makin' some memories, 'round this 9 foot pine
| Делаю некоторые воспоминания вокруг этой 9-футовой сосны
|
| No other place can ease your mind, like a family table
| Никакое другое место не может облегчить ваш ум, как семейный стол
|
| Family table
| Семейный стол
|
| At the family table
| За семейным столом
|
| Family table | Семейный стол |