| K-I-N-G, the Mo City Don
| К-И-Н-Г, Мо-Сити Дон
|
| I know you heard about me and this mission I’m on
| Я знаю, что вы слышали обо мне и моей миссии
|
| But not in R-A-P, I’m just tryna live on
| Но не в Р-А-П, я просто пытаюсь жить дальше.
|
| Not in the penitentiary, I’d rather be rolling chrome
| Не в тюрьме, лучше катать хром
|
| In the P-E-N-T, my attitude is shown
| В P-E-N-T показано мое отношение
|
| Cause I’ve never been friendly, you should leave me alone
| Потому что я никогда не был дружелюбным, ты должен оставить меня в покое
|
| But if I S-L-I-P, and my brains get blown
| Но если я S-L-I-P, и мои мозги взорвутся
|
| Just listen at my CD cause I live in my song
| Просто послушайте мой компакт-диск, потому что я живу в своей песне
|
| I’m just living my life
| Я просто живу своей жизнью
|
| Not worried about no money or no women and I
| Не беспокоюсь ни о деньгах, ни о женщинах, и я
|
| Just rolling in something foreign with my gun at my side
| Просто катаюсь во что-то чужом с моим пистолетом на боку
|
| Smoking designer doja, hope I don’t run into one time
| Курю дизайнерскую доджу, надеюсь не столкнусь ни разу
|
| No particular destination, I just want to roam
| Нет конкретного пункта назначения, я просто хочу бродить
|
| Don’t want to talk, I left all of my cellphones at home
| Не хочу говорить, я оставил все свои мобильные телефоны дома
|
| All I need is fifteen pounds of leave me alone
| Все, что мне нужно, это пятнадцать фунтов, оставьте меня в покое
|
| Cause ain’t nobody on this level I’m on
| Потому что на этом уровне, на котором я нахожусь, никого нет.
|
| And all I see is murder, murder, my mind state
| И все, что я вижу, это убийство, убийство, мое состояние
|
| Preoccupied with homicide, tryna survive through this crime rate
| Озабоченный убийством, попробуй выжить в этом уровне преступности.
|
| Most of my homies hustle for big bucks, but blow it on bullshit
| Большинство моих корешей спешат за большие деньги, но тратят их на ерунду
|
| Then start complaining about how they can’t come up
| Затем начните жаловаться на то, что они не могут прийти
|
| Association brings about simulation, you know what that mean?
| Ассоциация приводит к симуляции, понимаете, что это значит?
|
| Meet with a fiend and you too will become a dope fiend
| Встретьтесь с извергом, и вы тоже станете наркоманом
|
| The same thang goes for crooks and thieves
| То же самое касается мошенников и воров
|
| I’m not getting arrested again to give a lawyer my cheese
| Меня снова арестуют не за то, чтобы отдать адвокату свой сыр
|
| I’m covered in diamonds and gold
| Я покрыт бриллиантами и золотом
|
| Try to take 'em away from me, I’ll leave your body so swole
| Попробуй забрать их у меня, я оставлю твое тело таким распухшим
|
| What I’m rolling is big enough to blow a hole in your soul
| То, что я катаю, достаточно велико, чтобы проделать дыру в вашей душе
|
| So take this Hen' and hypnotic and have a seat by the pole
| Так что возьмите эту курицу и гипнотик и присядьте у шеста
|
| Instead of killing your ass, I’d rather pour you a glass
| Вместо того, чтобы убивать твою задницу, я лучше налью тебе стакан
|
| I’m tired of being the reason people under the grass
| Я устал быть причиной людей под травой
|
| But I won’t lose sleep if Hoover murder your ass
| Но я не потеряю сон, если Гувер убьет твою задницу
|
| I guess you couldn’t keep the ghetto pass
| Я думаю, вы не смогли сохранить пропуск в гетто
|
| Homie when I tell you I’m unjackable, I’m not just talking shit
| Гомерчик, когда я говорю тебе, что я непобедим, я не просто говорю дерьмо
|
| I got guerillas everywhere, be careful who you walking with
| У меня повсюду партизаны, будь осторожен с кем ходишь
|
| But I’m an equal opportunity lender, I’m not a snob
| Но я кредитор равных возможностей, я не сноб
|
| Meet me in Mo City and I might just give you a job
| Встретимся в городе Мо, и я могу дать тебе работу.
|
| Cause I’m looking for a few good men, tryna expand my operation
| Потому что я ищу несколько хороших мужчин, пытаюсь расширить свою деятельность
|
| I’ve been local long enough, time to go nation
| Я был местным достаточно долго, пора идти нации
|
| Making the transition from the streets to the fame
| Переход с улиц к славе
|
| A couple clubs, gas stations and hotels in my name
| Пара клубов, заправок и отелей на мое имя
|
| I can do bad one deep
| Я могу сделать плохо глубоко
|
| I wish I could flip in a Bentley coupe with just one seat
| Хотел бы я перевернуть купе Bentley с одним сиденьем
|
| A box of Carnival Cigarillo and just one freak
| Коробка карнавальной сигариллы и всего один урод
|
| And if I fall off before I ask for help, I’ll leave lunch meat
| И если я упаду, прежде чем позову на помощь, я оставлю обеденное мясо
|
| I wear my pride on my shoulders and my heart on my sleeve
| Я ношу свою гордость на плечах и сердце на рукаве
|
| With the knowledge and understanding at three-sixty degrees
| Со знанием и пониманием на три-шестьдесят градусов
|
| Ninety-five, the five P-E-R-C-E-N-T
| Девяносто пять, пять P-E-R-C-E-N-T
|
| Only a few real niggas but so many wannabe
| Всего несколько настоящих нигеров, но так много подражателей
|
| Hell yeah, I’ve read the Holy Qur’an and the Good Book
| Черт, да, я читал Священный Коран и Хорошую Книгу
|
| Both of them investigated, give all clues and good look
| Оба они провели расследование, дали все подсказки и хорошо посмотрели.
|
| And a real king don’t have to wear his crown to rule
| И настоящему королю не нужно носить корону, чтобы править
|
| You know book sense without common sense is a damn fool | Вы знаете, что книжный смысл без здравого смысла - чертов дурак |