| 24/7 and around the clock
| 24/7 и круглосуточно
|
| I’ma keep my fingas around the Glock
| Я буду держать свои пальцы вокруг Глока
|
| When I bust I’ll be damned if I miss
| Когда я разорюсь, будь я проклят, если промахнусь
|
| Ain’t a goddamn body that’s gonna get around the shot
| Это не чёртово тело, которое ускользнет от выстрела.
|
| I’m the 007 of the Ridgemont 4
| Я агент 007 Риджмонт 4
|
| With W double O D, E N J O L I, we come so fly
| С W double O D, E N J O L I мы так летим
|
| Don’t get it twisted I swell up eyes and I swell up jaws
| Не крути, у меня опухают глаза и опухают челюсти
|
| And I split eyebrows, and I really don’t give a damn
| И я нахмурил брови, и мне действительно наплевать
|
| When a nigga pull the trick up outta my sleeve
| Когда ниггер вытаскивает трюк из моего рукава
|
| I’m introduce you to the pistol pad
| Я познакомлю вас с пистолетной площадкой
|
| But when I finger that hoe, and when she come it hurt
| Но когда я трогаю эту мотыгу, и когда она приходит, мне больно
|
| Whatever take yourself, or the blood gon squirt
| Что бы ни брали себя или кровь,
|
| Give me my money for shots disburse
| Дайте мне мои деньги на выстрелы
|
| When I lit my shots, I clear the concerts
| Когда я зажигаю свои выстрелы, я очищаю концерты
|
| Jay-Jay and the Den-Den, we gon make a mill in the end then
| Джей-Джей и Ден-Ден, в конце концов, мы собираемся сделать мельницу
|
| Going overseas, in the Girbauds and fresh benefits
| Поездка за границу, в Girbauds и свежие преимущества
|
| Decked out to Europe in outfits, steady stacking chips
| Украшенный в Европу в нарядах, стабильных фишках
|
| Slanging birds, with a pen and beat the shit out these verbs
| Slanging birds, с ручкой и выбить дерьмо из этих глаголов
|
| Vocabulary spit nothing but words
| Словарный запас ничего, кроме слов
|
| Drop mo' songs, than a bird do turds
| Бросьте мои песни, чем птица делает какашки
|
| We runnin Excursions, no more 'Burbans, in the biggest SUV
| Мы ездим на экскурсии, а не на бурбаны, на самом большом внедорожнике.
|
| Screwed Up Click is my family name, abbreviated like S.U.C
| Screwed Up Click — моя фамилия, сокращенно S.U.C.
|
| Cause in the Dirty Third, niggas put prices up on our heads
| Потому что в «Грязной третьей» ниггеры подняли цены на наши головы.
|
| Cause our cars, be running and haunting
| Потому что наши машины бегут и преследуют
|
| Bitches move weight, like Jenny Craig
| Суки двигаются, как Дженни Крейг.
|
| Its the Dirty Third, slanging birds stacking chips
| Это Грязный Третий, сленг птиц, укладывающих фишки
|
| Quick to pull a strap, empty clips if you trip
| Быстро потяните ремень, пустые зажимы, если вы споткнетесь
|
| Its the Dirty Third, slanging birds stacking chips
| Это Грязный Третий, сленг птиц, укладывающих фишки
|
| We killas with pistol grip, steady letting our rugas rip
| Мы убиваем пистолетной рукояткой, устойчиво позволяя нашим ружьям рваться
|
| We ain’t burning the home grown
| Мы не сжигаем доморощенных
|
| The Dirty Third where I roam
| Грязный третий, где я брожу
|
| Slanging birds flipping zones, sipping syrup out our styrofoams
| Slanging birds, переворачивающие зоны, потягивающие сироп из нашего пенополистирола
|
| Quick to pull a strap empty clips, if you trip
| Быстро потянуть за ремешок пустые клипсы, если вы споткнетесь
|
| We killas with pistol grip, steady letting our rugas rip
| Мы убиваем пистолетной рукояткой, устойчиво позволяя нашим ружьям рваться
|
| At the peak of my game against the grain, & I’m leaving a stain
| На пике моей игры против зерна, и я оставляю пятно
|
| Piece and chain its bezeltaine, bracelets watch and pinky rings
| Кусочек и цепочка безельтаина, браслеты, часы и кольца на мизинцах
|
| Twenty inches a roll, players throwed to pull hoes
| Двадцать дюймов в рулоне, игроки бросали мотыги
|
| Serve drank by the four, blowing bud in studios
| Подавать вчетвером, распустив бутон в студии
|
| Its paying me fetty and cheese, triple beams and dolja green
| Он платит мне фетти и сыром, тройными лучами и зеленой долией
|
| Chop on blades and swang on threes, SUV’s and Humvees
| Нарежьте лезвиями и замахнитесь на тройки, внедорожники и Хаммеры
|
| The W double O-D, Z-Ro and Enjoli
| W двойной O-D, Z-Ro и Enjoli
|
| He said it once befo', look at what you done to me
| Он сказал это однажды, посмотри, что ты сделал со мной
|
| Thought it was over but it ain’t, I separate the real and the fake
| Думал, что все кончено, но это не так, я разделяю настоящее и фальшивое
|
| You sugar coated bustas, you put the filling in the cake
| Вы обсыпанные сахаром бюсты, вы кладете начинку в торт
|
| I’m still balling while moving J-A-T's, SKA no AMG’s
| Я все еще балуюсь, двигая J-A-T, SKA без AMG
|
| In the Dirty Third we shipping ki’s and, platinum c.d.'s nigga
| В «Грязном третьем» мы отправляем ки и платиновый компакт-диск, ниггер
|
| Middle finger to you hoes, and all my foes
| Средний палец вам, мотыги, и всем моим врагам
|
| I done squashed the plex so what’s next, I rose
| Я раздавил сплетение, так что дальше, я встал
|
| From the bottom to the top, Third Coast won’t stop
| Снизу до вершины, Третий берег не остановится
|
| Southsil for lil, when trunks knocking tops drop
| Саутсил для Лил, когда стволы стучат верхушками
|
| And the G’s body rock, I ride to these
| И рок тела G, я еду к этим
|
| Looking good gripping wood, with a ounce of the tweed
| Глядя на хорошее сцепление с деревом, с унцией твида
|
| Having fun in the sun, making money by the tons
| Веселитесь на солнце, зарабатывая деньги тоннами
|
| Stacking papas pulling capas, staying sharp for the evil ones
| Укладывая папы, тянущие капы, оставаясь острыми для злых
|
| So lay it down 'fore the sparks fly
| Так что положите его, прежде чем летят искры
|
| S.U.C. | S.U.C. |
| full of moves, niggas we on the rise
| полны движений, ниггеры, мы на подъеме
|
| Hopping outta wide bodies, and it don’t stop
| Выпрыгивая из широких тел, и это не останавливается
|
| Enjoli be the queen, and you bout’s to ride (say what)
| Энджоли, будь королевой, и ты будешь кататься (скажи что)
|
| It be so lovely it be so nice, being twice
| Это так мило, это так мило, быть дважды
|
| Stay blinding you hoes, six figgas and reunite
| Оставайтесь ослепляющими вас, мотыги, шесть фиггас и воссоединитесь
|
| Moving state to state, pushing albums like weight
| Перемещение состояния в состояние, подталкивание альбомов, как вес
|
| Better regulate, and still screeeeaming | Лучше отрегулировать, и все еще sreeeeaming |